Mai multe piese de la Entremares
Descriere
Lansat pe: 2018-06-30
Versuri și traducere
Original
Has dejado en el camino todo aquello que importaba.
Ignoraste a tu familia y a tus hijos que te amaban.
Ojalá tu conciencia no te pese en el tiempo y que Dios te perdone, porque yo ya no puedo. ¡Eso!
Así, así, así.
Te fuiste sin previo aviso.
No entiendo lo que pensabas.
No, no entiendo lo que pensabas.
Te olvidas de tus hijos y de quien tanto te amaba.
Te, te fuiste sin previo aviso, no escuchaste razones y te marchaste por un simple capricho.
Solo quedaste, no escuchaste razones y te marchaste.
Solo quedaste tú, perdiste todo, tu familia y tus hijos, tu gran tesoro.
Por todos tus errores, Dios te perdone.
¡Eh! Entre mares.
Traducere în română
Ai lăsat tot ce a contat pe drum.
Ți-ai ignorat familia și copiii tăi care te-au iubit.
Sper să nu vă cântărească conștiința la timp și că Dumnezeu să vă ierte, că nu mai pot. Că!
Așa, așa, așa.
Ai plecat fără preaviz.
Nu înțeleg la ce te gândeai.
Nu, nu înțeleg la ce te gândeai.
Uiți de copiii tăi și de cel care te-a iubit atât de mult.
Tu, ai plecat fără avertisment, nu ai ascultat motive și ai plecat dintr-un simplu capriciu.
Doar ai rămas, nu ai ascultat motive și ai plecat.
Doar tu ai rămas, ai pierdut totul, familia și copiii tăi, marea ta comoară.
Pentru toate greșelile tale, Dumnezeu să te ierte.
Hei! Între mări.