Mai multe piese de la Entremares
Descriere
Lansat pe: 2018-06-30
Versuri și traducere
Original
¡Eh, -ja! ¡Oh, ja!
-Póngale, póngale, póngale, póngale más.
Eso, ¡eh, ja!
Ay, mamá, ay, mamá. Tiki, tiki, ta, tiki, tiki, ta.
-Entre mares. -Entre mares.
Cielito, voy a dar, voy a darte cuando vuelvas.
Caramba, un arrebol de caricias, cariño, y sí, sí.
Caramba, un arrebol de caricias, cariño, y sí, sí.
Cielito, una gar. . . una gavilla de besos.
Caramba, y un manojo de sonrisas, cariño, y sí, sí.
Cielito, voy a darte cuando vuelvas, cariño, y sí, sí.
Por ti serán mis brazos, cielito, enredaderas que tomarán de abrazos la vida entera, cariño, y sí, sí.
Por ti serán mis brazos enredadera, cariño, y sí, sí, la vida entera, y sí.
Cielito, serán mis ojos manantial de miradas, un sol hermoso, cariño, y sí, sí.
Mi corazón te espera, cielito, hasta que muera.
Entre mares.
Traducere în română
Hei-ha! Oh, ha!
-Pune, pune, pune, pune mai mult.
Asta, hei ha!
Oh, mamă, o, mamă. Tiki, tiki, ta, tiki, tiki, ta.
- Între mări. - Între mări.
Dragă, o să-ți dau, o să-ți dau când te întorci.
Wow, un val de mângâieri, dragă, și da, da.
Wow, un val de mângâieri, dragă, și da, da.
Dragă, un gar. . . un snop de sărutări.
Wow, și o grămadă de zâmbete, dragă, și da, da.
Dragă, o să-ți dau când te întorci, dragă, și da, da.
Brațele mele vor fi pentru tine, dragă, vițe care îți vor cuprinde întreaga viață, dragă, și da, da.
Brațele mele vor fi o viță de vie pentru tine, dragă, și da, da, toată viața mea, și da.
Dragă, ochii mei vor fi o fântână de priviri, un soare frumos, dragă, și da, da.
Inima mea te așteaptă, dragă, până mor.
Între mări.