Mai multe piese de la Entremares
Descriere
Lansat pe: 2018-06-30
Versuri și traducere
Original
¡Eso!
Póngale.
Entre mares, entre mares, oiga.
Cariño, si supieras que te quiero mucho más, mucho más que las estrellas.
Mucho más, mucho más que las estrellas.
Cariño, de todo el fulgor que existe, eres tú, eres tú la luz más bella.
Cariño, si supieras que te quiero. . .
Quiero que tus ojitos con cada verso, cariño mío, brillen desde la
Tierra al universo, cariño mío.
Quiero que tus ojitos con cada verso, cariño mío, al universo, sí, quiero llevarte, cariño mío.
Al tono de un suspiro voy a besarte, cariño mío.
Ya lo dije primero cuánto te quiero, cariño mío.
Entre mares.
Traducere în română
Că!
Pune-o.
Între mări, între mări, ascultă.
Dragă, dacă ai ști că te iubesc mult mai mult, mult mai mult decât stelele.
Mult mai mult, mult mai mult decât stelele.
Dragă, dintre toată strălucirea care există, tu ești, tu ești cea mai frumoasă lumină.
Iubito, dacă ai ști că te iubesc. . .
Vreau ca ochii tăi să strălucească cu fiecare vers, draga mea, din
Pământ spre univers, draga mea.
Vreau ochii tăi cu fiecare vers, draga mea, spre univers, da, vreau să te iau, draga mea.
Cu tonul unui oftat am de gând să te sărut, draga mea.
Am spus deja mai întâi cât de mult te iubesc, draga mea.
Între mări.