Mai multe piese de la Enya
Descriere
Aranjator: Enya
Percuție, voce: Enya
Inginer de mixare: Gregg Jackmann
Inginer înregistrări audio: Gregg Jackmann
Aranjator, Producător: Nicky Ryan
Producător executiv: Rob Dickins
Asistent inginer: Robin Barclay
Scriitor: Tradițional
Versuri și traducere
Original
My life goes on in endless song, above earth's lamentation.
I hear the real, though far-off hymn that hails a new creation.
Through all the tumult and the strife, I hear its music ring.
It sounds an echo in my soul.
How can I keep from singing?
What though the tempest loudly roars, I hear the truth, it liveth.
And though the darkness 'round me close, songs in the night it giveth.
No storm can shake my inmost calm, while to that rock I'm clinging.
Since love is Lord of heaven and earth, how can I keep from singing?
When tyrants tremble in their fear and hear their death knell ringing, when friends rejoice both far and near, how can I keep from singing?
In prison cell and dungeon vile, our thoughts to them are winging.
When friends by shame are undefiled, how can I keep from singing?
Traducere în română
Viața mea continuă într-un cântec nesfârșit, deasupra plângerilor pământului.
Aud imnul real, deși îndepărtat, care salută o nouă creație.
Prin tot tumultul și cearta, îi aud muzica răsunând.
Sună un ecou în sufletul meu.
Cum pot să nu cânt?
Deși furtuna urlă tare, aud adevărul, el trăiește.
Și deși întunericul este aproape de mine, cântece în noapte dă.
Nicio furtună nu-mi poate zdruncina calmul cel mai adânc, în timp ce mă agățăm de acea stâncă.
Întrucât iubirea este Domnul cerului și al pământului, cum pot să nu cânt?
Când tiranii tremură de frică și le aud sunetul morții, când prietenii se bucură atât de departe, cât și de aproape, cum pot să nu cânt?
În celula închisorii și în temniță ticăloșită, gândurile noastre către ei sunt pline de viteză.
Când prietenii de rușine sunt neîntinați, cum pot să nu cânt?