Mai multe piese de la JSOL
Descriere
Vocalist: JSOL
Producător, inginer de mixaj, aranjator de înregistrări, inginer de mastering, compozitor Versitor: Khắc Hưng
Inginer de amestecare: Lê Đức Anh
Versuri și traducere
Original
Bình thường anh rất ngầu
Mà nhìn em lúc đầu
Chẳng cần nghĩ quá lâu
Baby, I love you so (love you)
Nhịp tim nhanh bất thường (hah-hah)
Hình như đang thiếu đường (eh)
Tình hình hơi khó lường
Nên là anh đang cần một chút ngọt ngào
Anh là chú mèo ngoan, chú mèo ngoan, cho đến khi gặp em
Em đừng có làm ngơ, có làm ngơ, cứ ngó lơ mà xem
Bất-b-b-bất thình lình, nhìn em cứ-c-c-cứ rập rình
Phải kiểm soát-s-s-soát tình hình
Nên là em phải
Dán mắt vào anh này
Dán mắt vào anh đi, oh yeah
Dán mắt vào anh này
Đừng dán mắt vào ai-i-ai-ai
Cẩn thận đấy (ooh), lộ ra là anh vồ lấy (ooh)
Một khi mà anh tìm thấy (ooh)
Thì chú mèo ngoan sẽ thành hư luôn cho em xem này
Bắt cóc trái tim em, bắt cóc trái tim em
Bắt cóc trái tim em đem về làm của riêng
Oh no
Bắt cóc trái tim em (eh), bắt cóc trái tim em (eh)
Bắt cóc trái tim em đem về làm của riêng
Gọi tên anh là J-S-O-L
Say em như là say cỏ mèo
Threads em là gì để anh theo
Nhắc cho anh để anh gửi kẹo
Các anh trai gọi em là sao hạng A
Anh gọi em là pate cá
Cá thu, cá hồi, cá tuna, na na na nạ
Anh là chú mèo ngoan, chú mèo ngoan, cho đến khi gặp em
Em đừng có làm ngơ, có làm ngơ, cứ ngó lơ mà xem
Bất-b-b-bất thình lình, nhìn em cứ-c-c-cứ rập rình
Phải kiểm soát-s-s-soát tình hình
Nên là em hãy
Dán mắt vào anh này
Dán mắt vào anh đi, oh yeah
Dán mắt vào anh này
Đừng dán mắt vào ai-i-ai-ai
Cẩn thận đấy (ooh), lộ ra là anh vồ lấy (ooh)
Một khi mà anh tìm thấy (ooh)
Thì chú mèo ngoan sẽ thành hư luôn cho em xem này
Bắt cóc trái tim em, bắt cóc trái tim em
Bắt cóc trái tim em đem về làm của riêng
Oh no
Bắt cóc trái tim em (eh), bắt cóc trái tim em (eh)
Bắt cóc trái tim em đem về làm của riêng
Em phân vân hay em không quan tâm
Sao em không quan tâm, argh, you make me crazy (wooh)
Eh, eh, eh, tuy trông anh hơi hâm nhưng anh không vô tâm
Sao em không quan tâm, why? You make me crazy
Anh là chú mèo ngoan, chú mèo ngoan, cho đến khi gặp em
Em đừng có làm ngơ, có làm ngơ, cứ ngó lơ mà xem
Dán mắt vào anh này (wooh)
Dán mắt vào anh đi, oh yeah
Dán mắt vào anh này
Đừng dán mắt vào ai-i-ai-ai
Cẩn thận đấy (ooh), lộ ra là anh vồ lấy (ooh)
Một khi mà anh tìm thấy (ooh)
Thì chú mèo ngoan sẽ thành hư luôn cho em xem này
Bắt cóc trái tim em (trái tim em), bắt cóc trái tim em (trái tim em)
Bắt cóc trái tim em đem về làm của riêng (oh oh)
Bắt cóc trái tim em (oh-oh-oh), bắt cóc trái tim em (oh-oh-oh)
Bắt cóc trái tim em đem về làm của riêng (wooh)
Đem về làm của anh
Traducere în română
În mod normal, e foarte cool
Dar uită-te la mine la început
Nu trebuie să te gândești prea mult
Iubito, te iubesc atât de mult (te iubesc)
Ritmul cardiac anormal de rapid (hah-hah)
Se pare că există o lipsă de zahăr (eh)
Situația este puțin imprevizibilă
Așa că am nevoie de puțină dulceață
Am fost o pisică bună, o pisică bună, până te-am cunoscut
Nu-l ignora, ignoră-l, doar ignoră-l și vezi
S-b-deodată, privindu-te c-c-doar la pândă
Trebuie să controleze-s-s-controlează situația
Deci trebuie
Ține-ți ochii pe tipul ăsta
Ține-ți ochii pe mine, oh, da
Ține-ți ochii pe tipul ăsta
Nu sta cu ochii pe ai-i-ai-ai
Ai grijă (ooh), este evident că mă voi năpusti (ooh)
Odată ce găsesc (ooh)
Atunci pisica bună va deveni obraznică pentru ca tu să o vezi
Răpindu-mi inima, răpindu-mi inima
Îmi răpesc inima și o iau ca pe a mea
Oh, nu
Răpindu-mi inima (eh), răpindu-mi inima (eh)
Îmi răpesc inima și o iau ca pe a mea
Spune-mi J-S-O-L
A fi beat de tine este ca și cum ai fi beat pe iarba pisicilor
Care sunt firele tale pe care să le urmăresc?
Amintește-mi ca să-ți pot trimite bomboane
Frații mei mă numesc o vedetă de top
Îți spun pate de pește
Macrou, somon, ton, na na na
Am fost o pisică bună, o pisică bună, până te-am cunoscut
Nu-l ignora, ignoră-l, doar ignoră-l și vezi
S-b-deodată, privindu-te c-c-doar la pândă
Trebuie să controleze-s-s-controlează situația
Deci ar trebui
Ține-ți ochii pe tipul ăsta
Ține-ți ochii pe mine, oh, da
Ține-ți ochii pe tipul ăsta
Nu sta cu ochii pe ai-i-ai-ai
Ai grijă (ooh), este evident că mă voi năpusti (ooh)
Odată ce găsesc (ooh)
Atunci pisica bună va deveni obraznică pentru ca tu să o vezi
Răpindu-mi inima, răpindu-mi inima
Îmi răpesc inima și o iau ca pe a mea
Oh, nu
Răpindu-mi inima (eh), răpindu-mi inima (eh)
Îmi răpesc inima și o iau ca pe a mea
Mă întreb dacă nu-mi pasă
De ce nu-ți pasă, argh, mă înnebunești (wooh)
Eh, eh, eh, deși arăți puțin nebun, nu ești lipsit de inimă
De ce nu-ți pasă, de ce? Mă faci nebun
Am fost o pisică bună, o pisică bună, până te-am cunoscut
Nu-l ignora, ignoră-l, doar ignoră-l și vezi
Ține-ți ochii pe acest tip (wooh)
Ține-ți ochii pe mine, oh, da
Ține-ți ochii pe tipul ăsta
Nu sta cu ochii pe ai-i-ai-ai
Ai grijă (ooh), este evident că mă voi năpusti (ooh)
Odată ce găsesc (ooh)
Atunci pisica bună va deveni obraznică pentru ca tu să o vezi
Răpindu-mi inima (inima mea), răpindu-mi inima (inima mea)
Răpindu-ți inima și fă-o a ta (oh oh)
Răpirea inimii tale (oh-oh-oh), răpirea inimii tale (oh-oh-oh)
Răpindu-ți inima și fă-o a ta (wooh)
Adu-l înapoi și fă-l al tău