Mai multe piese de la Adèle & Robin
Descriere
Interpret asociat: Adèle & Robin
Versitor, compozitor: Adèle Couvert
Compozitor, textier: Robin Douady
Producator: Léo Chatelier
Inginer mixaj, Inginer mastering: Damien Bolo
Inginer mastering, inginer mixaj: Spectrum Studio
Versuri și traducere
Original
Mes parents m'ont appris à sourire, alors je souris des heures.
Je souris quand je pleure, je souris quand j'ai peur.
J'ai pas appris à dire ce que j'ai à l'intérieur.
Est-ce que je suis dans le faux?
C'est collé à ma peau.
Un jour, j'aurai le courage de leur montrer qui je suis, dévoiler mon vrai visage et leur dire enfin merci à tous ces gens qui m'entourent, sans qui je ne serais pas ici, sans remords et sans détour. Je vous dis enfin merci.
Mes amis m'ont appris à m'ouvrir, alors je parle des heures.
Je parle avec le cœur, je n'ai plus peur.
Je sais toujours pas lire ce que j'ai à l'intérieur, mais les voix dans ma tête vont bientôt disparaître.
Silence!
Un jour, j'aurai le courage de leur montrer qui je suis, dévoiler mon vrai visage et leur dire enfin merci à tous ces gens qui m'entourent, sans qui je ne serais pas ici, sans remords et sans détour.
Je vous dis enfin -merci. Un jour, j'aurai le courage. -Un jour, j'aurai le courage.
-Un jour, j'aurai le courage. -Un jour, j'aurai le courage.
Un jour, j'aurai le courage, le courage, le courage.
Un jour, j'aurai le courage d'affronter tous mes démons, mes parents qui prennent de l'âge et de leur demander pardon.
Un jour, j'aurai le courage, avant qu'ils ne soient partis, mes parents qui prennent de l'âge, de leur dire enfin merci.
Un jour, j'aurai le courage de leur montrer qui je suis, dévoiler mon vrai visage et leur dire enfin merci à tous ces gens qui m'entourent, sans qui je ne serais pas ici, sans remords et sans détour.
Je vous dis enfin merci!
Traducere în română
Părinții m-au învățat să zâmbesc, așa că zâmbesc ore întregi.
Zâmbesc când plâng, zâmbesc când îmi este frică.
Nu am învățat să spun ce este înăuntru.
gresesc?
Mi s-a lipit de piele.
Într-o zi, voi avea curajul să le arăt cine sunt, să le dezvălui adevărata mea față și, în cele din urmă, să le mulțumesc tuturor acestor oameni din jurul meu, fără de care nu aș fi aici, fără remușcări și fără ocolire. În sfârșit, vă spun mulțumesc.
Prietenii m-au învățat să deschid, așa că vorbesc ore întregi.
Vorbesc din suflet, nu-mi mai este frică.
Încă nu pot citi ce am în mine, dar vocile din capul meu vor dispărea în curând.
Tăcere!
Într-o zi, voi avea curajul să le arăt cine sunt, să le dezvălui adevărata mea față și, în cele din urmă, să le mulțumesc tuturor acestor oameni din jurul meu, fără de care nu aș fi aici, fără remușcări și fără ocolire.
În cele din urmă, vă spun - mulțumesc. Într-o zi voi avea curaj. - Într-o zi, voi avea curaj.
- Într-o zi, voi avea curaj. - Într-o zi, voi avea curaj.
Într-o zi voi avea curaj, curaj, curaj.
Într-o zi, voi avea curajul să-mi înfrunt toți demonii, părinții mei în vârstă și să le cer iertare.
Într-o zi, voi avea curajul, înainte ca ei să dispară, părinții mei în vârstă, să spun în sfârșit mulțumesc.
Într-o zi, voi avea curajul să le arăt cine sunt, să le dezvălui adevărata mea față și, în cele din urmă, să le mulțumesc tuturor acestor oameni din jurul meu, fără de care nu aș fi aici, fără remușcări și fără ocolire.
În sfârșit spun mulțumesc!