Mai multe piese de la HOUDI
Descriere
Voce principală: HOUDI
Inginer de mastering: MixedByLoris
Producator: Giovanni
Producător: PushK
Producător: Dr Flusen
Inginer de sunet: PushK
Compozitor: Giovanni
Compozitor: PushK
Compozitor: Dr Flusen
Versuri și traducere
Original
Tu verras l'HLM, c'est pas si dramatique
De mes premières années, j'ai des souvenirs magiques
Ouais, sur mon 94, déjà la petite flamme
J'sors dehors devant les blocs, avec les gens, j'm'agite
Tu verras, l'déménagement, ça changera ta vie
Tu sauras c'que c'est d'être le nouveau dans ta ville
T'aimeras pas trop des gens puis tu changeras d'avis
Certains qui durent longtemps, certains qui comblent un vide
Tu verras ta maison, puis tu la verras plus
Maman, papa, s'aiment moins, ça, tu l'avais pas vu
Même si du haut d'ta chambre, t'entendais qu'en bas, ça craquait
C'était mieux pour toi, mon grand, d'rester dans ta bulle
Tu verras c'que c'est d'moins voir papa
Les "je t'aime" par messages, qui s'envoient pas
Les week-ends où ça va, où t'y penses pas trop
Les week-ends où t'es sage, où t'as même pas de voix
Et ça c'était plein de fois
Tu verras l'collège, t'aimeras vraiment pas ta gueule
Les meufs, non plus, comme par hasard
En cours, tu foutras le bazar
Avec quelques blagues, tu t'sentiras moins seul
Mais sans jamais faire l'bâtard
Tu verras, ça t'foutra la haine
Les comportements d'harceleurs, et jusqu'à t'battre contre eux
Rendez-vous 17h, devant la grille, et t'auras peur
Et dans la tête, tu sauras c'que tu veux
Ouais, défendre tes valeurs, ça t'tient à cœur
Tu verras le lycée, tu commences à glisser
Faudra t'accrocher, on va t'amocher
Et tu vas grandir, peut-être en pire
Y'aura des jours où t'auras envie d'te laisser mourir
Que tu vas surmonter, grâce à ceux qui s'trouvent à tes côtés
Enfin, t'auras des oreilles pour t'écouter
Des années plus tard, y'en a qui sont restés
Un qu'a disparu et tu seras dégoûté
Tu verras, la vie, elle est dure quand tu sors de l'école
Quand y'a plus le bus, quand y'a plus les potes
Quand t'auras ta puce, les 'decks sur les côtes
Tu prendras des risques, tu prendras des notes
Quelle époque
T'as vraiment cru que tu percerais dans la drogue
Le studio, faut qu'au plus vite, comme un grand, tu passes la porte
Même si l'usine de nuit, c'est dur, fais-le temps que ça rapporte
Tu verras dans l'futur, frérot, j'te jure, c'est toi qui l'emporte
Tu verras, la vie, c'est compliqué
Et ça même si je viens d'te l'expliquer
Écoute ton cœur, écoute ta voix
Et même si ça rate plein de fois
Faut pas lâcher, faut répliquer
Tu verras, la vie, c'est compliqué
Et ça même si je viens d'te l'expliquer
Écoute ton cœur, écoute ta voix
Et même si ça rate plein de fois
Faut pas lâcher, faut répliquer
Traducere în română
Veți vedea HLM, nu este chiar atât de dramatic
Din primii ani, am amintiri magice
Da, pe 94, deja flacăra mică
Ies afara in fata blocurilor, cu oamenii, ma agita
Vei vedea, mutarea îți va schimba viața
Vei ști cum e să fii noul copil în orașul tău
Nu o să-ți placă prea mult oamenii și apoi te vei răzgândi
Unele care durează mult timp, altele care umplu un gol
Îți vei vedea casa, apoi o vei vedea mai mult
Mamă, tată, iubiți-vă mai puțin, nu văzuseți asta
Chiar dacă din partea de sus a camerei tale ai auzit că jos trosnea
Era mai bine pentru tine, tip mare, să rămâi în bula ta
Vei vedea cum e să-l vezi pe tata mai puțin
Mesajele „Te iubesc”, care nu sunt trimise
Weekend-urile în care lucrurile merg bine, în care nu te gândești prea mult la asta
Weekend-urile când ești cuminte, când nici măcar nu ai voce
Și asta a fost de multe ori
Vei vedea colegiul, chiar nu-ți va plăcea fața
Fetele, nici una, ca din întâmplare
La clasă, vei face mizerie
Cu câteva glume, te vei simți mai puțin singur
Dar fără să te porți vreodată ca un nenorocit
Vei vedea, te va face să urăști
Comportamentul hărțuitorilor și chiar lupta împotriva lor
Întâlniți-vă la ora 17, în fața porții și vă va fi frică
Și în capul tău, vei ști ce vrei
Da, apărarea valorilor tale este importantă pentru tine
Vei vedea liceul, vei începe să aluneci
Va trebui să stai, te vom bate
Și vei crește, poate și mai rău
Vor fi zile în care vei vrea să te lași să mori
Pe care îl vei depăși, mulțumită celor care sunt alături de tine
În cele din urmă, vei avea urechi să te asculte
Ani mai târziu, sunt unii care au rămas
Unul a dispărut și vei fi dezgustat
Vei vedea, viața este grea când pleci de la școală
Când nu mai sunt autobuze, când nu mai sunt prieteni
Când îți vei primi copilul, punțile de pe coastă
Îți vei asumi riscuri, vei lua notițe
Ce epocă
Chiar te-ai gândit că vei intra în droguri?
Garsoniera, trebuie să treci pe ușă cât mai repede posibil, ca un mare
Chiar dacă fabrica de noapte este grea, fă-o cât se plătește
Vei vedea pe viitor, frate, jur, tu ești cel care câștigă
Vei vedea, viața este complicată
Și asta, deși tocmai ți-am explicat
Ascultă-ți inima, ascultă-ți vocea
Și chiar dacă eșuează de multe ori
Nu trebuie să renunți, trebuie să răspunzi
Vei vedea, viața este complicată
Și asta, deși tocmai ți-am explicat
Ascultă-ți inima, ascultă-ți vocea
Și chiar dacă eșuează de multe ori
Nu trebuie să renunți, trebuie să răspunzi