Mai multe piese de la Kaya Imani
Descriere
Voce: Kaya Imani
Producator: p.APE
Autor: Kaya Imani
Compozitor, textier: Sander Stuij
Versuri și traducere
Original
Baby, er is niets dat ik niet zou doen, nee met je.
Ik zet volledig mijn trust in jou. Yay! Hop in the car, baby, ik wil cruisen met je.
De nacht is jong tot de zon opkomt. Waar wacht je op?
En oeh, met de wind in mijn haar en het raam omlaag baby, ben ik misschien crazy? Yay!
En oeh, met de wind in mijn haar en het raam omlaag baby, ben ik misschien crazy? So crazy voor je love. Oeh.
So crazy voor je love. Oh baby, ik ben so crazy voor je love.
Oeh, so crazy voor je love.
Misschien ben ik niet honderd, maar ben honderd voor jou.
En ik kan het niet zonder, ben bijzonder met jou. Dus zeg mij, hoe laat ben je dan hier?
Rond een uur of drie of vier. Kan niet meer wachten op je.
Ben crazy aan het gaan voor je love en.
En oeh, met de wind in mijn haar en het raam omlaag baby, ben ik misschien crazy?
Yay!
En oeh, met de wind in mijn haar en het raam omlaag baby, ben ik misschien crazy? So crazy voor je love.
Oeh, so crazy voor je love. Oh baby, ik ben so crazy voor je love.
Oeh, so crazy voor je love.
Als crazy voor je love en zijn niet mag, geef me dan de allerhoogste straf.
Als crazy voor je love en zijn niet mag, geef me dan de allerhoogste straf.
So crazy voor je love.
Oeh, so crazy voor je love. Oh baby, ik ben so crazy voor je love.
Oeh, so crazy voor je love. Zet me maar vast, yeah en bind je me mijn handen.
Kan me niet schelen als van je houd aan de crime is.
Zet me maar vast, yeah en bind je me mijn handen.
Nou, kan me niet schelen als van je houd aan de crime is.
Traducere în română
Iubito, nu e nimic ce nu aș face, nu cu tine.
Îmi pun toată încrederea în tine. Yay! Urcă-te în mașină, iubito, vreau să merg cu tine.
Noaptea este tânără până când răsare soarele. Ce aştepţi?
Și ooh, cu vântul în păr și cu fereastra în jos, iubito, poate sunt nebun? Yay!
Și ooh, cu vântul în păr și cu fereastra în jos, iubito, poate sunt nebun? Atât de nebun pentru dragostea ta. Ooh.
Atât de nebun pentru dragostea ta. O, iubito, sunt atât de nebun pentru dragostea ta.
Ooh, atât de nebun pentru dragostea ta.
Poate că nu am o sută, dar sunt o sută pentru tine.
Și nu o pot face fără tine, sunt special cu tine. Deci spune-mi, la ce oră vei fi aici?
Pe la ora trei sau patru. Abia te astept.
înnebunesc pentru dragostea ta și.
Și ooh, cu vântul în păr și cu fereastra în jos, iubito, poate sunt nebun?
Yay!
Și ooh, cu vântul în păr și cu fereastra în jos, iubito, poate sunt nebun? Atât de nebun pentru dragostea ta.
Ooh, atât de nebun pentru dragostea ta. O, iubito, sunt atât de nebun pentru dragostea ta.
Ooh, atât de nebun pentru dragostea ta.
Dacă nebunia nu este permisă pentru iubirea și ființa ta, atunci dă-mi cea mai mare pedeapsă.
Dacă nebunia nu este permisă pentru iubirea și ființa ta, atunci dă-mi cea mai mare pedeapsă.
Atât de nebun pentru dragostea ta.
Ooh, atât de nebun pentru dragostea ta. O, iubito, sunt atât de nebun pentru dragostea ta.
Ooh, atât de nebun pentru dragostea ta. Leagă-mă, da, și leagă-mi mâinile.
Nu-mi pasă dacă dragostea ta este crimă.
Leagă-mă, da, și leagă-mi mâinile.
Ei bine, nu-mi pasă dacă dragostea ta este crimă.