Mai multe piese de la Guckkasten
Descriere
Text: Ha Hyun Woo
Compozitor: Ha Hyun Woo
Aranjator: Guckkasten
Versuri și traducere
Original
긴 마음을 찍고서 하얀 빛 위에 내게 편지를 쓰다.
남겨진 작은 섬, 향기 없이도 동네는 피었다.
다시 돌아가야 할 그대의 옆 빈자리, 이 밤은 허락 않겠지만.
피어나라, 그대!
사실 언제나 피어있던 그대. 노래하라, 그대!
마치 나를 부르듯이. You say!
라라라라, 라라라라, 라라라라.
라라라라, 라라라라, 라라라라.
네온에 싸여진 주위의 눈하고 비추고 있다.
다시 돌아가야 할 그대의 옆 빈자리, 이 밤은 허락 않겠지만.
영원할 것만 같은 모두 다 숨겨버린 이 밤을 깨고 기다리다.
피어나라, 그대!
사실 언제나 피어있던 그대. 노래하라, 그대!
내가 너를 부르듯이.
피어나라, 그대! 사실 언제나 피어있던 그대.
노래하라, 그대!
마치 나를 부르듯이. You say!
라라라라, 라라라라, 라라라라.
라라라라, 라라라라, 라라라라.
Traducere în română
Fă o poză cu o inimă lungă și scrie-mi o scrisoare pe lumină albă.
Pe micuța insulă lăsată în urmă, cartierul a înflorit chiar și fără miros.
Scaunul gol de lângă tine la care trebuie să mă întorc, nu-l voi permite în această noapte.
Bloom, dragă!
De fapt, ai fost mereu în floare. Cântă, dragă!
Parcă mă suna. zici tu!
La la la la, la la la la, la la la la.
La la la la, la la la la, la la la la.
Iluminează ochii din jur înveliți în neon.
Scaunul gol de lângă tine la care trebuie să mă întorc, nu-l voi permite în această noapte.
Trezirea și așteptarea acestei nopți ascunse care pare că va dura pentru totdeauna.
Bloom, dragă!
De fapt, ai fost mereu în floare. Cântă, dragă!
Cum te numesc eu.
Bloom, dragă! De fapt, ai fost mereu în floare.
Cântă, dragă!
Parcă mă suna. zici tu!
La la la la, la la la la, la la la la.
La la la la, la la la la, la la la la.