Mai multe piese de la KIKI
Descriere
Producator: Helena Amarantinis Phansook
Producător: Thanon Sanglek
Producător: Purich Phansook
Compozitor: Helena Amarantinis Phansook
Compozitor: Thanon Sanglek
Text: Helena Amarantinis Phansook
Aranjator: Thanon Sanglek
Versuri și traducere
Original
There's something 'bout the way you lie.
Like how I wanna make you mine.
These are the words that's coming from your mouth. It's just the way you make me feel.
So intertwined, so unreal.
As if I'm near and you are so far away.
Love is so unreal, you have shown me ways.
Love is so unreal, I don't wanna stay. Love is so unreal, you have shown me ways.
Love is so unreal, I don't wanna stay.
Love is so unreal, you have shown me ways.
Love is so unreal, I don't wanna stay. Love is so unreal, you have shown me ways.
Love is so unreal, I don't wanna stay.
Love is so unreal, you have shown me ways.
Love is so unreal, I don't wanna stay.
Love is so unreal, you have shown me ways.
Love is so unreal, I don't wanna stay. Love is so unreal, you have shown me ways.
Love is so unreal, I don't wanna stay.
Love is so unreal, you have shown me ways. Love is so unreal, I don't wanna stay.
Love is so unreal, you have shown me ways. Love is so unreal, I don't wanna stay.
Love is so unreal, you have shown me ways. Love is so unreal, I don't wanna stay.
Love is so unreal, you have shown me ways.
Love is so unreal, I don't wanna stay. Love is so unreal, you have shown me ways.
Love is so unreal, I don't wanna stay.
Love is so unreal, you have shown me ways. Love is so unreal, I don't wanna stay.
Love is so unreal, you have shown me ways.
Love is so unreal, I don't wanna stay.
Traducere în română
Există ceva despre felul în care minți.
Cum vreau să te fac al meu.
Acestea sunt cuvintele care ies din gura ta. E exact felul în care mă faci să mă simt.
Atât de împletite, atât de ireal.
De parcă aș fi aproape și tu ai fi atât de departe.
Dragostea este atât de ireală, mi-ai arătat căi.
Dragostea este atât de ireală, nu vreau să rămân. Dragostea este atât de ireală, mi-ai arătat căi.
Dragostea este atât de ireală, nu vreau să rămân.
Dragostea este atât de ireală, mi-ai arătat căi.
Dragostea este atât de ireală, nu vreau să rămân. Dragostea este atât de ireală, mi-ai arătat căi.
Dragostea este atât de ireală, nu vreau să rămân.
Dragostea este atât de ireală, mi-ai arătat căi.
Dragostea este atât de ireală, nu vreau să rămân.
Dragostea este atât de ireală, mi-ai arătat căi.
Dragostea este atât de ireală, nu vreau să rămân. Dragostea este atât de ireală, mi-ai arătat căi.
Dragostea este atât de ireală, nu vreau să rămân.
Dragostea este atât de ireală, mi-ai arătat căi. Dragostea este atât de ireală, nu vreau să rămân.
Dragostea este atât de ireală, mi-ai arătat căi. Dragostea este atât de ireală, nu vreau să rămân.
Dragostea este atât de ireală, mi-ai arătat căi. Dragostea este atât de ireală, nu vreau să rămân.
Dragostea este atât de ireală, mi-ai arătat căi.
Dragostea este atât de ireală, nu vreau să rămân. Dragostea este atât de ireală, mi-ai arătat căi.
Dragostea este atât de ireală, nu vreau să rămân.
Dragostea este atât de ireală, mi-ai arătat căi. Dragostea este atât de ireală, nu vreau să rămân.
Dragostea este atât de ireală, mi-ai arătat căi.
Dragostea este atât de ireală, nu vreau să rămân.