Mai multe piese de la Chase Rice
Descriere
Interpret asociat, producător, inginer de mixaj: Oscar Charles
Interpret asociat: Chase Rice
Interpret asociat: Jonathan Sherwood
Interpret asociat: Jimmy Mattingly
Inginer de înregistrare: Jordan Rigby
Inginer de mastering: Chris Henderson
Compozitor, textier: Oscar Charles
Compozitor, textier: Chase Rice
Compozitor, textier: Cleto Cordero
Versuri și traducere
Original
Last night's flame is burned up good and gone
As the cracklin' of the embers sings a morning song
And the coffee pot gets cold when it's just one cup you're pouring
And darkness turns to blue in spite of orange
Never seems to matter just how hard I try
My heart's an empty chamber by and by
Gettin' tired of the lonely, Lord, please tell me why
My love's always sunsettin' by sunrise
Spent years not looking for the one to stick around
Now the heavy in the quiet sure is gettin' loud
Shouldn't feel the weight at all when you're out there ridin' tall
Well, turns out you're just ridin' for a fall
Never seems to matter just how hard I try
My heart's an empty chamber by and by
Gettin' tired of the lonely, Lord, please tell me why
My love's always sunsettin' by sunrise
Gettin' tired of the lonely, Lord, please tell me why
My love's always sunsettin' by sunrise
Traducere în română
Flacăra de aseară s-a ars bine și a dispărut
În timp ce trosnitul jarului cântă un cântec de dimineață
Iar oala de cafea se răcește când turnați doar o ceașcă
Și întunericul se transformă în albastru în ciuda portocaliului
Nu pare să conteze niciodată cât de mult încerc
Inima mea este o încăpere goală, din când în când
M-am săturat de cei singuri, Doamne, te rog spune-mi de ce
Dragostea mea apus mereu la răsărit
Am petrecut ani de zile fără să-l caut pe cel care să rămână
Acum, greul din liniște devine zgomotos
Nu ar trebui să simți deloc greutatea când ești acolo călare înalt
Ei bine, se dovedește că doar călărești pentru o cădere
Nu pare să conteze niciodată cât de mult încerc
Inima mea este o încăpere goală, din când în când
M-am săturat de cei singuri, Doamne, te rog spune-mi de ce
Dragostea mea apus mereu la răsărit
M-am săturat de cei singuri, Doamne, te rog spune-mi de ce
Dragostea mea apus mereu la răsărit