Mai multe piese de la Chase Rice
Descriere
Interpret asociat, producător, inginer de mixaj: Oscar Charles
Interpret asociat: Chase Rice
Interpret asociat: Tori Allen
Interpret asociat: Jonathan Sherwood
Interpret asociat: Ryan Tyndell
Inginer de înregistrare: Jordan Rigby
Inginer de mastering: Chris Henderson
Compozitor, textier: Oscar Charles
Compozitor, textier: Chase Rice
Compozitor, textier: Foy Vance
Versuri și traducere
Original
Since I was ten years old, all I ever wanted
Was a golden palomino, saddle up and see how far we could go
Six-shooter, boots, and rope got me my first kiss at the Tweetsie Railroad
Jenny was my summer love, but it did what it does
And it was time to roll on
And now she knows why they tell mamas, "Don't let your babies be one"
Here I go, go, barely knowing home or the man that I've become
One more tough guy didn't wanna see the hurt or heartache in her eyes
So I head west, hole in my chest
Just another cowboy goodbye
Six-shooters turned into six strings and lonely rides on lonely roads
Just north of Oklahoma, she calls me crying on the telephone
Now only God knows why I won't let this doggone dream of mine die
But all I got is gotta go
Me and the boys got a show in Cheyenne tomorrow night
Now she knows why they tell mamas, "Don't let your babies be one"
Here I go, go, barely knowing home or the man that I've become
One more tough guy didn't wanna see the hurt or heartache in her eyes
So I head west, hole in my chest
Just another cowboy goodbye
Bet you can guess before I tell you how this story unwinds
I called today and all she had to say was, "Cowboy, goodbye"
And I know why they tell mamas, "Don't let your babies be one"
Well, here I go, go, barely knowing home or the man that I've become
One more tough guy didn't wanna see the hurt or heartache in her eyes
So I head west, hole in my chest
Just another cowboy goodbye
Just another cowboy
Traducere în română
De când aveam zece ani, tot ce mi-am dorit
A fost un palomino de aur, înșau și vedem cât de departe am putea merge
Șase trăgători, cizme și frânghie mi-au adus primul meu sărut la Tweetsie Railroad
Jenny a fost dragostea mea de vară, dar a făcut ceea ce face
Și era timpul să merg mai departe
Și acum știe de ce le spun mamelor: „Nu lăsa bebelușii tăi să fie unul”
Iată-mă, plec, abia cunoscând casa sau omul care am devenit
Încă un tip dur nu a vrut să vadă durerea sau durerea de inimă din ochii ei
Așa că mă îndrept spre vest, cu o gaură în piept
Doar un alt cowboy la revedere
Șase trăgători s-au transformat în șase șiruri și plimbări singuratice pe drumuri singuratice
La nord de Oklahoma, mă sună plângând la telefon
Acum, numai Dumnezeu știe de ce nu voi lăsa acest vis gata să moară
Dar tot ce am este să plec
Eu și băieții avem un spectacol în Cheyenne mâine seară
Acum știe de ce le spun mamelor: „Nu lăsa bebelușii tăi să fie unul”
Iată-mă, plec, abia cunoscând casa sau omul care am devenit
Încă un tip dur nu a vrut să vadă durerea sau durerea de inimă din ochii ei
Așa că mă îndrept spre vest, cu o gaură în piept
Doar un alt cowboy la revedere
Pariez că poți ghici înainte să-ți spun cum se desfășoară această poveste
Am sunat azi și tot ce a avut de spus a fost: „Cowboy, la revedere”
Și știu de ce le spun mamelor: „Nu lăsa bebelușii tăi să fie unul”
Ei bine, iată-mă, du-te, abia cunoscând casa sau bărbatul care am devenit
Încă un tip dur nu a vrut să vadă durerea sau durerea de inimă din ochii ei
Așa că mă îndrept spre vest, cu o gaură în piept
Doar un alt cowboy la revedere
Doar un alt cowboy