Mai multe piese de la Ocean Alley
Descriere
Mixer, inginer, producător: Nick Didia
Inginer: Leon Zervos
Editura muzicală: Warner Chappell
Compozitor, textier: Baden Donegal
Compozitor: Angus Goodwin
Compozitor: Lachlan Galbraith
Compozitor: Nic Blom
Compozitor: Mitchell Galbraith
Compozitor: Tom O’Brien
Versuri și traducere
Original
Lovers, love until your heart hurts and
Wander, until you reach your destination
Cities, we build them and they fall down
So take me to where the desert meets the ocean
'Cause this could be magic
This could be exactly where the ocean sweeps you up and washes everything away
All the pressure from the world just fades into a memory
Let the sunshine fill you up and turn the sky to tangerine, yeah
Let the sunshine fill you up and turn the sky to tangerine
The diamonds, they shine against the darkness
And the bad days never gonna last forever
Test me, they wanna see me fall down
So take me where the desert meets the ocean
'Cause this could be magic
This could be exactly where the ocean sweeps you up and washes everything away
All the pressure from the world just fades into a memory
Let the sunshine fill you up and turn the sky to tangerine, yeah
Let the sunshine fill you up and turn the sky to tangerine
Tangerine
Tangerine
Tangerine
Tangerine
Tangerine
Tangerine
Traducere în română
Iubiți, iubiți până vă doare inima și
Rătăci, până ajungi la destinație
Orașe, noi le construim și ele cad
Așa că du-mă acolo unde deșertul se întâlnește cu oceanul
Pentru că asta ar putea fi magie
Aici ar putea fi exact locul în care oceanul te mătură și spală totul
Toată presiunea din lume se estompează într-o amintire
Lasă soarele să te umple și transformă cerul în mandarine, da
Lasă soarele să te umple și transformă cerul în mandarină
Diamantele strălucesc împotriva întunericului
Și zilele rele nu vor dura niciodată pentru totdeauna
Testează-mă, vor să mă vadă căzând
Așa că du-mă acolo unde deșertul se întâlnește cu oceanul
Pentru că asta ar putea fi magie
Aici ar putea fi exact locul în care oceanul te mătură și spală totul
Toată presiunea din lume se estompează într-o amintire
Lasă soarele să te umple și transformă cerul în mandarine, da
Lasă soarele să te umple și transformă cerul în mandarină
Mandarină
Mandarină
Mandarină
Mandarină
Mandarină
Mandarină