Mai multe piese de la Lukasyno
Mai multe piese de la Kriso
Descriere
Voce: Lukasyno
Producator: Kriso
Programator: Kriso
Liric: Łukasz Szymański
Compozitor: Krzysztof Bejda
Versuri și traducere
Original
Dzisiaj wszystko jest inaczej. To dla braci, którzy idą swoją drogą.
W co wierzyłem kiedyś, nadal wiele znaczy.
Nie jesteśmy z tych, co przez życie przeszli suchą nogą. Dzisiaj wszystko jest inaczej.
To dla sióstr, które robią ile mogą, aby kwiatom z nas zrodzonym nie zabrakło wody.
Przez życie nauczony, by problemom stawiać czoło. Wkoło żale, że kiedyś było lepiej.
Bez DOC, dziesięciny, rocznik osiem jeden. Zdarte buty, pocerowany sweter.
Życie nauczyło, że nie szata jest miarą człowieka. Patrzę po kolegach, nikt biedy nie klepie.
Kto załapał w porę, o co biega, nie popłynął ściekiem. Za młodu wybryki, ślady w kartotece.
Mijam wnyki, już niejeden kijem chciał zawrócić rzekę.
Piszę te kroniki, muzę puszczam w eter dla publiki. Me prywatne życie jest sekretem, bez paniki.
Wbita w statystyki, obalamy mity, nie robimy szumu przy tym.
Już przeżyłem kilka rządów, roszady na stołkach, awersja do głąbów.
Idiokracja, wolne media, wolne sądy. Od ich pierdolenia można nabawić się świądu.
Nie zmieniam poglądów, serce z prawej strony.
Gdy nie mogę spać, to przytulam się do żony. Szykujemy się do zimy, przerabiamy plony.
Gość w dom, Bóg w dom i niech będzie pochwalony! Brat znów w kryminale, przy niedzieli dzwoni.
Też miał talent, ale losu karta ma dwie strony.
Czasem myślę, że ten kraj to żart, jednak nie jest mi do śmiechu i muszę się zbroić.
Chłopy na granicy w mrozie stoją, strzegą orła i korony. Twardy kojo, po to był szkolony.
Gdy zajdzie potrzeba użyć broni, żołnierz w państwie prawa musi mieć je po swej stronie. Co mi leży na sumieniu?
Masz tu jak na dłoni. Prawda w cieniu albo we mgle ignorancji tonie.
Co dziś ma znaczenie? Patrz, co młodzież chłonie. Hajsem omamiony, wróży rychły koniec.
Co się kryje za beztroskim życiem? Emocje ludzi wyczuwałem już od dziecka.
Pod maską strach, jak na gardle sztylet, niczym ślepiec prowadzony przez drugiego ślepca.
Na swe barki dziś biorę tylko tyle, ile uniosę w spokoju.
Niewiele do szczęścia od losu. Nie mam wielkich oczekiwań.
Syn tej ziemi, me korzenie wrosły już w to miejsce. Ze źródła piję, poranna rosa. Czuję, że żyję, po trawie boso. Chłopak z
Podlasia, nie gram mafioza. Tu w każdym wersie prawdy doza.
Swojski polski styl, żadna poza. Muza leci w wozach. Wierzę, że nasze dzieci będą lepsze od nas.
Nikt tu nie był święty, ale wiedział, komu ma szacunek oddać. Słabszym rękę podać.
Dziś to chyba nowe. Dzisiaj wszystko jest inaczej.
To dla braci, którzy idą swoją drogą. W co wierzyłem kiedyś, nadal wiele znaczy.
Nie jesteśmy z tych, co przez życie przeszli suchą nogą. Dzisiaj wszystko jest inaczej.
To dla sióstr, które robią ile mogą, aby kwiatom z nas zrodzonym nie zabrakło wody.
Przez życie nauczony, by problemom stawiać czoło.
Traducere în română
Astăzi totul este diferit. Aceasta este pentru frații care merg pe drumul lor.
Ceea ce am crezut cândva înseamnă încă foarte mult.
Nu suntem printre cei care au trecut prin viață cu picioarele uscate. Astăzi totul este diferit.
Aceasta este pentru surorile care fac tot ce le stă în putință pentru ca florile născute de la noi să nu rămână fără apă.
Învățat de-a lungul vieții să facă față problemelor. Regret că lucrurile erau mai bune înainte.
Fără DOC, fără zecime, vintage opt-unu. Pantofi rupti, pulover reparat.
Viața ne-a învățat că hainele nu sunt măsura unui bărbat. Mă uit în jur la prietenii mei, nimeni nu este în sărăcie.
Cine a prins la timp ce se petrecea nu s-a dus la scurgere. Străluciri în tinerețe, urme în palmaresul lui.
Trec peste capcane și mai mult de o persoană a încercat să devieze râul cu un băț.
Scriu aceste cronici, difuzez muzica publicului. Viața mea privată este un secret, nu intrați în panică.
Cufundați în statistici, dezmințim miturile, fără să facem zgomot.
Am trecut deja prin mai multe domnii, schimbări de poziții și o aversiune față de idioți.
Idiocrație, mass-media liberă, tribunale libere. Să le faci dracu' te poate face să te mâncărimi.
Nu îmi schimb părerile, inima mea este pe partea dreaptă.
Când nu pot să dorm, mă îmbrățișez cu soția mea. Ne pregătim de iarnă, procesăm recolte.
Oaspeți în casă, Dumnezeu în casă și să fie lăudat! Fratele meu este din nou în crimă, sună duminică.
Avea și talent, dar cartea destinului are două laturi.
Uneori cred că țara asta este o glumă, dar nu râd și trebuie să mă apăr.
Țăranii stau la graniță în ger, păzind vulturul și coroana. Tough kojo, pentru asta a fost antrenat.
Când apare nevoia de a folosi arme, un soldat într-un stat de drept trebuie să le aibă de partea lui. Ce am pe conștiința mea?
Ai totul înțeles aici. Adevărul se îneacă în umbra sau ceața ignoranței.
Ce contează astăzi? Uite ce absorb tinerii. Înșelat de banii săi, prevestește un sfârșit rapid.
Ce se ascunde în spatele unei vieți fără griji? Am simțit emoțiile oamenilor de când eram copil.
Este frica sub mască, ca un pumnal în gât, ca un orb condus de un alt orb.
Astăzi pun pe umăr doar ceea ce pot duce în pace.
Nu sunt multe de ce să fii fericit. Nu am așteptări mari.
Fiul acestui pământ, rădăcinile mele au crescut deja în acest loc. beau din primăvară, roua dimineții. Mă simt în viață, desculț pe iarbă. Băiat din
Podlasie, nu joc mafiot. Există o doză de adevăr în fiecare rând.
Stil polonez familiar, fără ipostaze. Muza zboară în vagoane. Cred că copiii noștri vor fi mai buni decât noi.
Nimeni nu era un sfânt aici, dar știa pe cine trebuie să respecte. Dă o mână celor slabi.
Astăzi probabil că este nou. Astăzi totul este diferit.
Aceasta este pentru frații care merg pe drumul lor. Ceea ce am crezut cândva înseamnă încă foarte mult.
Nu suntem printre cei care au trecut prin viață cu picioarele uscate. Astăzi totul este diferit.
Aceasta este pentru surorile care fac tot ce le stă în putință pentru ca florile născute de la noi să nu rămână fără apă.
Învățat de-a lungul vieții să facă față problemelor.