Mai multe piese de la Gidayyat
Descriere
Lansat pe: 2025-09-19
Versuri și traducere
Original
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя
Джованна! А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны.
Не переживай, моя Джованна. А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети.
Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна. Не переживай, моя
Джованна, я оставлю все в тайне. Зачем ты мне снова звонишь?
День ото дня меня ласково манишь. Не ищи меня, я один.
Думал, вовсе я не раним. Уже еду, ты погоди. Два сердца, как один.
Между нами простыл июль. Сводим обиды на минимум.
Дождь играл колыбельную, а я собрался и выкинул. А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети.
Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя
Джованна. Не переживай, моя Джованна. У нас на душе неоновая гамма.
Лети, как вольная птица в поисках принца. Зачем мне королева, если у меня есть лица?
Скажи мне, как там дела? И что нам так сильно греет тела?
Грустная серая луна на небесах софиты нам плела.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети.
Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя
Джованна.
Traducere în română
Și zburați, zburați, zburați, străluciți în noapte, luminați drumul. Jana, îți voi repara rănile. Nu-ți face griji, mea
Giovanna! Și zburați, zburați, zburați, străluciți în noapte, luminați drumul. Jana, îți voi repara rănile.
Nu-ți face griji, Giovanna mea. Și zburați, zburați, zburați, străluciți în noapte, luminați drumul.
Jana, îți voi repara rănile. Nu-ți face griji, Giovanna mea. Nu-ți face griji, mea
Giovanna, voi păstra totul secret. De ce mă suni din nou?
Zi de zi îmi faci semn cu tandrețe. Nu mă căuta, sunt singur.
Credeam că nu sunt vulnerabil deloc. Sunt deja pe drum, așteaptă. Două inimi ca una.
Iulie a trecut între noi. Păstrăm nemulțumirile la minimum.
Ploaia a cântat un cântec de leagăn, iar eu m-am strâns și l-am aruncat. Și zburați, zburați, zburați, străluciți în noapte, luminați drumul.
Jana, îți voi repara rănile. Nu-ți face griji, Giovanna mea.
Și zburați, zburați, zburați, străluciți în noapte, luminați drumul. Jana, îți voi repara rănile. Nu-ți face griji, mea
Giovanna. Nu-ți face griji, Giovanna mea. Avem culori neon în suflet.
Zboară ca o pasăre liberă în căutarea unui prinț. De ce am nevoie de o regină dacă am fețe?
Spune-mi, cum merg lucrurile acolo? Și ce ne încălzește atât de mult trupurile?
Luna cenușie tristă de pe cer a țesut reflectoare pentru noi.
Și zburați, zburați, zburați, străluciți în noapte, luminați drumul. Jana, îți voi repara rănile. Nu-ți face griji, Giovanna mea.
Și zburați, zburați, zburați, străluciți în noapte, luminați drumul.
Jana, îți voi repara rănile. Nu-ți face griji, Giovanna mea.
Și zburați, zburați, zburați, străluciți în noapte, luminați drumul. Jana, îți voi repara rănile. Nu-ți face griji, mea
Giovanna.