Mai multe piese de la NEMIGA
Descriere
Lansat pe: 2025-03-19
Versuri și traducere
Original
Что же мне делать-то теперь, хожу вокруг
И всё вокруг напоминает снова о тебе
Чтобы так вышло всё, никто из нас ведь не хотел
Нас не разлучит даже, думал я, фото на мраморной плите
Но так уж вышло, что теперь остался я один
И если проиграл я сам себе, кто победил?
И всё, чего добился я – совсем не нужно мне теперь
Я слышу день и ночь тот звук, когда закрылась за тобою дверь
Прости
Прости
Прости
Прости
Прости, я снова начал о себе, я, как всегда
Любовь, я знаю, что тебе совсем не лучше там
Ты подарила всю себя и под меня меняла города
Когда была так рядом ты, не понимаю, где тогда был я
Семь дней в неделе и семь дней в неделе от меня мела метель
Я знаю, ты не любишь холод, ты всегда любила потеплее
Прошу, прости, прошу, вернись, прошу, скорее, прошу, поверь
Я дотянусь до солнца, я сожгу себя, но я тебя согрею
Прости
Прости
Прости
Прости
Прости (Прости, прости, прости)
Прости (Прости, прости, прости)
Прости (Прости, прости, прости)
Прости (Прости, прости, прости)
Прости (Прости, прости, прости)
Traducere în română
Ce să fac acum, mă plimb
Și totul în jur îmi amintește din nou de tine
Niciunul dintre noi nu a vrut să iasă așa.
Nici măcar fotografia de pe placa de marmură nu ne va despărți, m-am gândit.
Dar s-a întâmplat că acum sunt lăsat singur
Și dacă am pierdut în fața mea, cine a câștigat?
Și tot ce am realizat nu-mi mai folosește acum
Aud zi și noapte acel sunet când ușa s-a închis în urma ta
imi pare rau
imi pare rau
imi pare rau
imi pare rau
Scuze, am început să vorbesc din nou despre mine, sunt ca întotdeauna
Dragă, știu că nu ești mai bine acolo
Ți-ai dat totul și mi-ai schimbat orașele
Când erai atât de aproape, nu înțeleg unde eram atunci
Șapte zile pe săptămână și șapte zile pe săptămână, un viscol s-a îndepărtat de mine
Știu că nu-ți place frigul, mereu ți-a plăcut mai cald
Te rog, iartă, te rog, întoarce-te, te rog, repede, te rog, crede-mă
Mă voi întinde după soare, mă voi arde, dar te voi încălzi
imi pare rau
imi pare rau
imi pare rau
imi pare rau
Îmi pare rău (Îmi pare rău, îmi pare rău, îmi pare rău)
Îmi pare rău (Îmi pare rău, îmi pare rău, îmi pare rău)
Îmi pare rău (Îmi pare rău, îmi pare rău, îmi pare rău)
Îmi pare rău (Îmi pare rău, îmi pare rău, îmi pare rău)
Îmi pare rău (Îmi pare rău, îmi pare rău, îmi pare rău)