Mai multe piese de la Madilyn Mei
Descriere
O mie de cântece despre toate: actul 1
Inginer de înregistrări, Programator, Producător, Altul, Inginer de mixaj: Scrawny
Inginer vocal, compozitor textier: Madilyn Mei
Inginer de masterat: Joe Hutchinson
Versuri și traducere
Original
Oh, the crumbs in my sheets wrote a message to me
Said, "Kid, you're gonna go crazy"
And the bugs on my head in my hair, they said
"Hey, kid, you're gonna go crazy"
And the food in my teeth said, "Why am I still here?
I think this kid's going crazy"
And the wax in my ears said, "It's hard to hear
But did they just say she's cra-crazy?"
Woah, woah
Woah
Woah, woah
And the sun is exploding, so I eat in bed
And I make a mess 'cause the sun is exploding
And the bugs in my hair crawl up into my head
To hide inside 'cause the sun is exploding
And I strum up a song to distract myself
Wrote something 'bout love, though it wasn't that good
But the crumbs on my bed try to comfort me
Said, "Kid, we're all a bit cra-crazy"
Traducere în română
Oh, firimiturile din cearșafurile mele mi-au scris un mesaj
A spus: „Copilule, o să înnebunești”
Și insectele de pe capul meu în părul meu, au spus ei
"Hei, puștiule, o să înnebunești"
Și mâncarea din dinți mi-a spus: „De ce sunt încă aici?
Cred că acest copil înnebunește"
Și ceara din urechi mi-a spus: „E greu de auzit
Dar au spus doar că e nebună?
Woah, woah
Woah
Woah, woah
Și soarele explodează, așa că mănânc în pat
Și fac mizerie pentru că soarele explodează
Și insectele din părul meu se târăsc în capul meu
Să te ascunzi înăuntru pentru că soarele explodează
Și cântăm un cântec pentru a-mi distra atenția
Am scris ceva despre dragoste, deși nu a fost chiar atât de bun
Dar firimiturile de pe patul meu încearcă să mă consoleze
A spus: „Copilule, suntem cu toții puțin nebuni”