Mai multe piese de la Cuco
Descriere
Producator: Thomas Brenneck
Inginer mixaj: Tom Elmhirst
Inginer de mastering: Randy Merrill
Vocalist, vocalist de fundal: Cuco
Compozitor textier: Homer Steinweiss
A&R: Carlos Cancela
A și Rcoordonator: Michele Ronzon
A și Radministrator: Marta Navas
Inginer de înregistrare: Simon Guzman
Inginer de înregistrare: Alex Pasco
Compozitor Versitor: Omar Banos
Compozitor Versitor: Thomas R. Brenneck
Compozitor textier: Nicholas Movshon
Compozitor Versitor: David Anthony Guy
Versuri și traducere
Original
Someday,
I'm gonna die.
But not before
I get the chance to say all those words on my mind.
My old friend, my old friend.
In the dark, you always shine more than all the stars in the sky.
My old friend, my old friend.
When the tough gets tough,
I'll always be there for you.
When you don't wanna be strong, there's nothing that
I wouldn't do for you, my old friend.
It's not just me , it's everyone.
We celebrate the days that you're alive.
Yeah, I swear , you changed the life of my old friend , my old friend.
In the dark, you always shine more than all the stars in the sky.
My old friend, my old friend.
When the tough get tough, I'll always be there for you.
When you don't wanna be strong, there's nothing that I wouldn't do for you, my old friend.
My old friend, my old friend.
Yes, I love you more than words can say.
My old friend, my old friend.
Yes, I love you 'til the very end.
My old friend, my old friend.
Yes, I love you more than words can say.
My old friend, my old friend.
Yes, I love you 'til the very end.
My old friend, my old friend.
Yes, I love you more than words can say.
My old friend, my old friend.
Yes, I love you 'til the very end.
I love you endlessly.
You mean so, so much to me.
My old friend, my old friend, my old friend, my best friend.
Traducere în română
Într-o zi,
o sa mor.
Dar nu înainte
Am ocazia să spun toate acele cuvinte în minte.
Vechiul meu prieten, vechiul meu prieten.
În întuneric, străluciți întotdeauna mai mult decât toate stelele de pe cer.
Vechiul meu prieten, vechiul meu prieten.
Când durul devine dur,
Voi fi mereu acolo pentru tine.
Când nu vrei să fii puternic, nu există asta
Nu aș face pentru tine, vechiul meu prieten.
Nu sunt doar eu, ci toată lumea.
Sărbătorim zilele în care ești în viață.
Da, jur că ai schimbat viața vechiului meu prieten, vechiului meu prieten.
În întuneric, străluciți întotdeauna mai mult decât toate stelele de pe cer.
Vechiul meu prieten, vechiul meu prieten.
Când cei duri devin duri, voi fi mereu acolo pentru tine.
Când nu vrei să fii puternic, nu e nimic ce nu aș face pentru tine, vechiul meu prieten.
Vechiul meu prieten, vechiul meu prieten.
Da, te iubesc mai mult decât pot spune cuvintele.
Vechiul meu prieten, vechiul meu prieten.
Da, te iubesc până la capăt.
Vechiul meu prieten, vechiul meu prieten.
Da, te iubesc mai mult decât pot spune cuvintele.
Vechiul meu prieten, vechiul meu prieten.
Da, te iubesc până la capăt.
Vechiul meu prieten, vechiul meu prieten.
Da, te iubesc mai mult decât pot spune cuvintele.
Vechiul meu prieten, vechiul meu prieten.
Da, te iubesc până la capăt.
Te iubesc la nesfârșit.
Însemni atât, atât de mult pentru mine.
Vechiul meu prieten, vechiul meu prieten, vechiul meu prieten, cel mai bun prieten al meu.