Mai multe piese de la Marek Dyjak
Descriere
Lansat pe: 2025-09-12
Versuri și traducere
Original
Chodź, posłuchaj mnie teraz, kiedy już wszyscy śpią, bo już dzień zabrała noc.
Chodź, zabiorę cię tam, gdzie słowa jak brzytwy tną i odkryjesz w sobie moc.
Możesz być jak ja, tylko nie wyrzekaj się prawd!
Chodź, posłuchaj mnie teraz, kiedy jest na to czas, zanim nocy skradnie świt.
Nie ucieka ten, który wie, że już nie ma szans, choć nadzieja gdzieś się tli.
Możesz być jak ja, tylko nie wyrzekaj się prawd.
Mogłeś być jak ja, lecz wyrzekłeś się prawd.
Jeśli chcesz, to dalej tak twierdź.
Gdzie krew, tu życie, tam ja jestem śmierć.
I ja jestem śmierć.
I ja jestem śmierć.
Ja jestem śmierć.
Traducere în română
Vino, ascultă-mă acum, când toată lumea doarme, căci noaptea a luat deja ziua.
Vino, te voi duce acolo unde cuvintele taie ca niște brici și vei descoperi puterea din tine.
Poți fi ca mine, doar nu renunța la adevăruri!
Vino, ascultă-mă acum, cât mai este timp, înainte ca noaptea să fure zorii.
Cel care știe că nu are nicio șansă, nu fuge, deși speranța mocnește pe undeva.
Poți fi ca mine, doar nu renunța la adevăruri.
Ai fi putut fi ca mine, dar ai renunțat la adevăruri.
Dacă vrei, continuă să spui.
Unde este sânge, acolo este viață, acolo sunt eu moartea.
Și eu sunt moartea.
Și eu sunt moartea.
eu sunt moartea.