Mai multe piese de la Halil Sezai
Descriere
Lansat pe: 2014-10-11
Editura muzicală: Dokuz Sekiz Müzik
Versuri și traducere
Original
Kalbi aşk geçirmez, yere sızır de.
Gülüşünde bir şey var, hep içime dokunur.
Bir derdi var, her halinden belli.
Anlatmıyor, anlatsa kurtulur.
Kalbi aşk geçirmez, yere sızır de.
Gülüşünde bir şey var, hep içime dokunur.
Bir derdi var, her halinden belli.
Anlatmıyor, anlatsa kurtulur.
Aaaah!
Aaaay, aaaay, eeeey.
Kafası kendinden bile güzel bu gece.
İçmiş içmiş salınır.
Ruhunu yakan bir şeyler var içinde, öyle bakmayın kırılır.
Kafası kendinden bile güzel bu gece.
İçmiş içmiş salınır.
Ruhunu yakan bir şeyler var içinde, öyle bakmayın kırılır.
Kafası kendinden bile güzel.
İçmiş içmiş salınır.
Ruhunu yakan bir şeyler var.
Öyle bakmayın, kırılır.
Kafası kendinden bile güzel bu gece. . .
Traducere în română
Dragostea nu pătrunde în inimă, se scurge în pământ.
E ceva în zâmbetul tău, îmi atinge mereu inima.
Are o problemă, este evident din toate punctele de vedere.
El nu spune, dar dacă spune, va fi mântuit.
Dragostea nu pătrunde în inimă, se scurge în pământ.
E ceva în zâmbetul tău, îmi atinge mereu inima.
Are o problemă, este evident din toate punctele de vedere.
El nu spune, dar dacă spune, va fi mântuit.
Aaaah!
Aaaay, aaaay, eeeey.
E chiar mai frumos decât el în seara asta.
Este beat și eliberat.
Există ceva în interior care îți arde sufletul, nu te uita așa, te va rupe.
E chiar mai frumos decât el în seara asta.
Este beat și eliberat.
Există ceva în interior care îți arde sufletul, nu te uita așa, te va rupe.
Capul ei este chiar mai frumos decât ea însăși.
Este beat și eliberat.
E ceva care îți arde sufletul.
Nu te uita așa, se va rupe.
E chiar mai frumos decât el în seara asta. . .