Mai multe piese de la The Cure
Descriere
Autor, clape, bas Fender, interpret asociat, vocalist, producător, personal de studio, mixer, compozitor, compozitor textier: Robert Smith
Chitară bas, interpret asociat, compozitor: Simon Gallup
Compozitor, interpret asociat, Fender Bass: Perry Bamonte
Compozitor, interpret asociat, clape: Roger O'Donnell
Tobe, interpret asociat, compozitor: Jason Cooper
Mixer, personal studio, producător, inginer: Paul Corkett
Personalul studioului, inginer: Sacha Jankovich
Asist. Inginer înregistrări, personal studio: Sushi Chandrai
Asist. Inginer înregistrări, personal studio: Valerie Lambour
Personal Studio, Asst. Inginer de înregistrare: Keith Mayer
Inginer Mastering, Personal Studio: Ian Cooper
Versuri și traducere
Original
The world is neither fair nor unfair.
The idea's just a way for us to understand.
But the world is neither fair nor unfair.
So one survives, the others die, and you always want the reason why. But the world is neither just nor unjust.
It's just us trying to feel that there's some sense in it.
No, the world is neither just nor unjust.
No going young, so much undone.
There's a tragedy for everyone.
It doesn't speak, comply, nor any secret thing.
No unseen sign or untold truth in anything.
But living on in others, in memories and dreams is not enough. You want everything.
Another world where the sun always shines and the birds always sing, always sing.
The world is neither fair nor unfair.
The idea's just a way for us to understand.
No, the world is neither fair nor unfair.
So some survive and others die, and you always want the reason why.
But the world is neither just nor unjust.
It's just us trying to feel that there's some sense in it.
No, the world is neither just nor unjust.
No going young, so much undone.
There's a tragedy for everyone.
It doesn't mean there has to be a way of things.
No special sense that hidden hands are pulling strings.
But living on in others, in memories and dreams is not enough, and it never is.
You always want so much more than this.
An endless sense of soul and an eternity of love.
A sweet mother down below and a just father above.
Living on in others, in memories and dreams is not enough.
You want everything.
Another world where the birds always sing.
Another world where the sun always shines.
Another world where nothing ever dies.
Traducere în română
Lumea nu este nici corectă, nici nedreaptă.
Ideea este doar o modalitate de a înțelege.
Dar lumea nu este nici corectă, nici nedreaptă.
Deci unul supraviețuiește, ceilalți mor și tu vrei mereu motivul pentru care. Dar lumea nu este nici dreaptă, nici nedreaptă.
Doar noi încercăm să simțim că e ceva sens în asta.
Nu, lumea nu este nici dreaptă, nici nedreaptă.
Fără să mergi tânăr, atât de mult anulat.
Există o tragedie pentru toată lumea.
Nu vorbește, nu se conformează și nici un lucru secret.
Niciun semn nevăzut sau adevăr nespus în nimic.
Dar a trăi în alții, în amintiri și vise nu este suficient. Vrei totul.
O altă lume în care soarele strălucește mereu și păsările mereu cântă, mereu cântă.
Lumea nu este nici corectă, nici nedreaptă.
Ideea este doar o modalitate de a înțelege.
Nu, lumea nu este nici corectă, nici nedreaptă.
Deci unii supraviețuiesc, alții mor, iar tu vrei mereu motivul pentru care.
Dar lumea nu este nici dreaptă, nici nedreaptă.
Doar noi încercăm să simțim că e ceva sens în asta.
Nu, lumea nu este nici dreaptă, nici nedreaptă.
Fără să mergi tânăr, atât de mult anulat.
Există o tragedie pentru toată lumea.
Nu înseamnă că trebuie să existe un fel de lucruri.
Niciun sentiment special că mâinile ascunse trag sforile.
Dar a trăi în alții, în amintiri și vise nu este suficient și nu este niciodată.
Întotdeauna vrei mult mai mult decât asta.
Un nesfârșit simț al sufletului și o eternitate de iubire.
O mamă dulce jos și un tată drept deasupra.
A trăi în alții, în amintiri și vise nu este suficient.
Vrei totul.
O altă lume în care păsările cântă mereu.
O altă lume în care soarele strălucește mereu.
O altă lume în care nimic nu moare niciodată.