Original
My heart is beating from me.
I am standing all alone.
Please call me only if you are coming home.
Waste another year flies by, waste a night or two.
You taught me how to live.
In the streets of shame, where you lost your dreams in the rain.
There's no signs of hope, just empty seats and the last of the dope.
There's a glow of light. The Saint Jimmy is a spark in the night.
Bearing gifts and drugs, a picture in the city of lust.
What the hell's your name? What's your plan to end your pain?
Do you dream too much?
Damn thing, what you need is a crutch.
In the crowd of pain, Saint Jimmy comes without any shame. He says, "We're both took, but we're not the same.
But mom and dad are the ones you can blame.
" Jimmy died today. He threw his brains out into the bay.
In this state of mind, it's my own private suicide.
Well, nobody cares. Well, nobody cares.
Does anyone care if nobody cares? Well, nobody cares. Well, nobody cares.
Does anyone care if nobody cares?
He's just filling out paperwork now at the facility on East Twelfth Street. He's not listening to a word now.
He's in his own world, and he's daydreaming.
We'd rather be doing something else now. Like cigarettes and coffee with a hundred belly.
His wife's on the line with anxiety now.
She had enough, and he had plenty.
Somebody get me out of here!
Hey, somebody get me out of here.
Somebody get me out of here. Get me the fuck right out of here.
So far away, I don't wanna stay. Get me out of here right now.
Just wanna be free. Is there a possibility? Get me out of here right now.
Right!
It's like life, James, ain't it?
I fall asleep while watching fake TV.
After ten cups of coffee, and you're still not here.
Dreaming of a sun, but something's wrong.
And you can't tell anyone 'cause no one's here.
Left me here alone, and I should have stayed home.
After ten cups of coffee, I'm thinking. . . Where'd you go?
Nobody likes you, everyone loves you. Where'd you go?
We're all up without you, having fun. Where'd you go?
Everyone loves you, nobody likes you. Where'd you go?
We're all up without you, having fun. Where'd you go?
Go, go, go.
Jeez!
I got a rock 'n' roll band. I got a rock 'n' roll life.
I got a rock 'n' roll girlfriend and another ex-wife.
I got a rock 'n' roll house. I got a rock 'n' roll car.
I play the shit out the drums, and I can play the guitar.
I got a kid in New York.
I got a kid in the Bay.
I never drink or smoke nothing at all. . . .
Hey!
Here they come marching down the street, like a desperation murmur of a heartbeat.
Coming back from the edge of town, underneath their feet.
Their time has come and it's gone nowhere.
Nobody here has had their life spared now. Go-carts and guns and treasures they will bear in the summer heat.
The world is spinning 'round and 'round out of control again.
The 7-Eleven to the fever breaking out.
To save my liver, let her come and visit me in hell, where the world is going.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
I started fucking running as soon as my feet touched ground.
We're back in the barrio and to you and me, that shingle town, that's home.
We're coming home again.
Home, we're coming home again. Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again. Oh, fuck you, piss off!
We're coming home again.
Nobody likes you, everyone left you.
They're all out without you, having fun.
Traducere în română
Inima îmi bate de la mine.
Eu stau singur.
Te rog sună-mă doar dacă te întorci acasă.
Pierde încă un an zboară, pierde o noapte sau două.
M-ai învățat cum să trăiesc.
Pe străzile rușinii, unde ți-ai pierdut visele în ploaie.
Nu sunt semne de speranță, doar locuri goale și ultimele droguri.
Există o strălucire de lumină. Sfântul Jimmy este o scânteie în noapte.
Purtând daruri și droguri, o imagine în orașul poftei.
Cum naiba te cheamă? Care este planul tău pentru a-ți pune capăt durerii?
Visezi prea mult?
La naiba, ceea ce ai nevoie este o cârja.
În mulțimea durerii, Sfântul Jimmy vine fără nicio rușine. El spune: „Suntem amândoi luați, dar nu suntem la fel.
Dar mama și tata sunt cei pe care îi poți învinovăți.
„Jimmy a murit astăzi. Și-a aruncat creierul în golf.
În această stare de spirit, este propria mea sinucidere privată.
Ei bine, nimănui nu-i pasă. Ei bine, nimănui nu-i pasă.
Îi pasă cuiva dacă nimănui îi pasă? Ei bine, nimănui nu-i pasă. Ei bine, nimănui nu-i pasă.
Îi pasă cuiva dacă nimănui îi pasă?
Tocmai completează documente acum la unitatea de pe East Twelfth Street. Nu mai ascultă un cuvânt acum.
El este în propria lui lume și visează cu ochii deschiși.
Prefer să facem altceva acum. Ca țigările și cafeaua cu o sută de burtă.
Soția lui e pe linie de anxietate acum.
Ea avea destul, iar el avea destule.
Să mă scoată cineva de aici!
Hei, cineva să mă scoată de aici.
Să mă scoată cineva de aici. Scoate-mă naibii de aici.
Atât de departe, nu vreau să stau. Scoate-mă de aici chiar acum.
Vreau doar să fiu liber. Există vreo posibilitate? Scoate-mă de aici chiar acum.
Corect!
E ca viața, James, nu-i așa?
Adorm în timp ce mă uit la televizor fals.
După zece cești de cafea și încă nu ești aici.
Visez la un soare, dar ceva nu este în regulă.
Și nu poți spune nimănui pentru că nu e nimeni aici.
M-a lăsat aici în pace și ar fi trebuit să stau acasă.
După zece cești de cafea, mă gândesc. . . Unde te-ai dus?
Nimeni nu te place, toată lumea te iubește. Unde te-ai dus?
Suntem cu toții treaz fără tine, ne distrăm. Unde te-ai dus?
Toată lumea te iubește, nimeni nu te place. Unde te-ai dus?
Suntem cu toții treaz fără tine, ne distrăm. Unde te-ai dus?
Hai! Hai! Hai.
Doamne!
Am o trupă rock 'n' roll. Am o viață rock 'n' roll.
Am o prietenă rock 'n' roll şi o altă fostă soţie.
Am o casă rock 'n' roll. Am o mașină rock 'n' roll.
Cânt la tobe și pot să cânt la chitară.
Am un copil la New York.
Am un copil în Bay.
Nu beau și nu fumez niciodată nimic. . . .
Hei!
Iată că vin mărșăluind pe stradă, ca un murmur de disperare al bătăilor inimii.
Se întorc de la marginea orașului, sub picioarele lor.
Le-a venit timpul și nu a plecat nicăieri.
Nimeni de aici nu și-a cruțat viața acum. Cărucioare, arme și comori pe care le vor purta în căldura verii.
Lumea se învârte și scăpa din nou de sub control.
7-Eleven la izbucnirea febrei.
Ca să-mi salvez ficatul, las-o să vină să mă viziteze în iad, unde se duce lumea.
Acasă, ne întoarcem acasă.
Acasă, ne întoarcem acasă.
Am început să alerg de îndată ce picioarele mele au atins pământul.
Ne-am întors în cartier și pentru tine și pentru mine, acel oraș de șindrilă, e acasă.
Ne întoarcem acasă din nou.
Acasă, ne întoarcem acasă. Acasă, ne întoarcem acasă.
Acasă, ne întoarcem acasă.
Acasă, ne întoarcem acasă.
Acasă, ne întoarcem acasă.
Acasă, ne întoarcem acasă. Oh, la naiba, enervează-te!
Ne întoarcem acasă din nou.
Nimeni nu te place, toată lumea te-a părăsit.
Au plecat cu toții fără tine, se distrează.