Mai multe piese de la Knock Out
Descriere
Compozitor Versitor: Hikmet Ağca
Producător de studio: Erhan Seyran
Versuri și traducere
Original
Onca emek, onca çaba, onca savaş, onca kavga oldu şimdi pandomim.
Sessiz izlemekteyim, ilerlemekteyim emin emin. Bu yeni ruh halim.
Zannı bitmeyen rapim ve ben de konuya hakim. Benimle her daim maruz kalacaksın, yok kaçarı!
Yenildinin azmi zordur, hele ki değilsen o işin kaşarı.
Art space hepsi illüzyon, zannımca -da hiç yok başarı.
-Burada işler hep kesat, arttıransız bir -mezat.
-Sıfıra sıfır elde sıfır, basit hesaplı maddiyat. Beleşe albüm, beleşe konser, beleşe hip hop, beleşe rap.
Tenezzül etmeyip ilham olduk miladından bugüne dek.
Bu kültürle aramızda vardır ağır tuz ekmek. Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf. İtiraf, yoktur af.
Saftan çıkan bertaraf. Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf.
Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf! Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf.
İtiraf, yoktur af. Saftan çıkan bertaraf. Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf.
Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf.
Akıllar bin karış havada, burunlar bin karış havada. Layıkmışız demek ki tüm bu olanlara, gördük, yaşadık ya.
Onca da yazdık çizdik ya, kâr etmese de devam ettik.
Düştük, en dibi gördük ya, haklıydık, çok sustuk ya. Kah zordu kolay, kah kolaydı zor.
Bana sor, nasıl yordu bu hayat bizi? Dersem yalan olur ki hiç yüzümüz gülmedi.
Bir günden bir güne inan şansımız hiç dönmedi. Peşindeydik, istedik, içgüdüsel istedik.
Gece gündüz demeden kendimizden çok ödün verdik. Alır mı bilmem aklın ama almazsa da dert değil.
Ben kendi derdimi bilirim, sen kendi derdini bil.
Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf. İtiraf, yoktur af.
Saftan çıkan bertaraf. Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf.
Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi -zaaf.
-Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf. İtiraf, yoktur af. Saftan çıkan bertaraf.
Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf. Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf.
Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf. İtiraf, yoktur af.
Saftan çıkan bertaraf. Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf.
Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf!
Traducere în română
Tot efortul, tot efortul, tot războiul, toată lupta, acum e pantomimă.
Mă uit în tăcere, merg înainte cu încredere. Aceasta este noua mea dispoziție.
Rap-ul meu nu se termină și stăpânesc bine subiectul. Vei fi mereu expus la mine, nu există scăpare!
Este greu să perseverezi când ai fost învins, mai ales dacă nu ești.
Spațiul de artă este o iluzie, cred că nu există deloc succes.
-Lucrurile sunt mereu lente aici, e o licitație fără ofertant.
-Zero la zero, materialitate simplă și accesibilă. Album gratuit, concert gratuit, hip hop gratuit, rap gratuit.
Nu ne-am aplecat și am fost o inspirație din cele mai vechi timpuri și până astăzi.
Există sare și pâine grea între noi și această cultură. Pentru unii, vorbitul este o risipă, irosește oxigen. Nu există mărturisire, nici iertare.
Eliminarea din rânduri. Pe scurt, liga ta este tineret, spectacol, janjaf caf.
Totul este slăbiciune, totul e slăbiciune, totul e slăbiciune, totul e slăbiciune! Pentru unii, vorbitul este o risipă, irosește oxigen.
Nu există mărturisire, nici iertare. Eliminarea din rânduri. Pe scurt, liga ta este tineret, spectacol, janjaf caf.
Totul este slăbiciune, totul este slăbiciune, totul este slăbiciune, totul este slăbiciune.
Mințile sunt la o mie de picioare în aer, nasurile sunt la o mie de picioare în aer. Înseamnă că suntem demni de toate acestea, le-am văzut, am experimentat.
Am scris și am desenat mult și, deși nu a făcut profit, am continuat.
Am căzut, am văzut fundul, am avut dreptate, am tăcut atâta vreme. Uneori a fost greu, alteori a fost ușor, alteori a fost greu.
Întrebați-mă, cum ne-a obosit viața asta? Aș minți dacă aș spune că nu am avut niciodată zâmbetul pe buze.
Pe zi ce trece, crede-mă, norocul nostru nu s-a schimbat niciodată. Am fost după asta, ne-am dorit, ne-am dorit instinctiv.
Ne-am compromis foarte mult, zi și noapte. Nu știu dacă te superi, dar dacă nu, nu e nicio problemă.
Eu îmi cunosc propriile probleme, tu le cunoști pe ale tale.
Pentru unii, vorbitul este o risipă, irosește oxigen. Nu există mărturisire, nici iertare.
Eliminarea din rânduri. Pe scurt, liga ta este tineret, spectacol, janjaf caf.
Totul este slăbiciune, totul este slăbiciune, totul este slăbiciune.
-Pentru unii, vorbitul este o risipă, irosește oxigen. Nu există mărturisire, nici iertare. Eliminarea din rânduri.
Pe scurt, liga ta este tineret, spectacol, janjaf caf. Totul este slăbiciune, totul este slăbiciune, totul este slăbiciune, totul este slăbiciune.
Pentru unii, vorbitul este o risipă, irosește oxigen. Nu există mărturisire, nici iertare.
Eliminarea din rânduri. Pe scurt, liga ta este tineret, spectacol, janjaf caf.
Totul este slăbiciune, totul este slăbiciune, totul este slăbiciune!