Mai multe piese de la Kurşun
Descriere
Lansat pe: 2025-12-26
Versuri și traducere
Original
Derdimi anlatamadım, kimseye yaranamadım.
Vuruldum kanayamadım, hiçbir yere ait olamadım.
Sanki lanetlenmiş gibi kalabalıkta yalnız biriyim. Ya göm yedi kat yerin dibine ya öp al suratımı avucunun içine.
Yatıya gelsem kalbine, dizer beyitler ay geceme eziyete.
Dönmeden özlemin değse bir kere ele, son kez saç tellerime.
Süngülendim, edildim, sığdım, yarım bıraktım harbi yaşamadım düzgün. Uyku tutmaz güzelimlere küskün, üzgün.
Karanlığımısın en çok kandığım?
Yalnızlığımsın en çok bağlandığım.
Biçtiler türlü kılıfla, kırdılar ruhumun hattını. Faydan sandan öte zandan ziyanlar. . .
Derdimi anlatamadım, kimseye yaranamadım.
Vuruldum kanayamadım, hiçbir yere ait olamadım.
Sanki lanetlenmiş gibi kalabalıkta yalnız biriyim. Ya göm yedi kat yerin dibine ya öp al suratımı avucunun içine.
Yatıya gelsem kalbine, dizer beyitler ay geceme eziyete.
Dönmeden özlemin değse bir kere ele, son kez saç tellerime.
Süngülendim, edildim, sığdım, yarım bıraktım harbi yaşamadım düzgün.
Uyku tutmaz güzelimlere küskün, üzgün. Karanlığımısın en çok kandığım?
Yalnızlığımsın en çok bağlandığım.
Biçtiler türlü kılıfla, kırdılar ruhumun hattını.
Faydan sandan öte zandan ziyanlar.
Derdimi anlatamadım, kimseye yaranamadım.
Vuruldum kanayamadım, hiçbir yere ait olamadım.
Sanki lanetlenmiş gibi kalabalıkta yalnız biriyim. Ya göm yedi kat yerin dibine ya öp al suratımı avucunun içine.
Derdimi anlatamadım, kimseye yaranamadım.
Vuruldum kanayamadım, hiçbir yere ait olamadım.
Sanki lanetlenmiş gibi kalabalıkta yalnız biriyim.
Ya göm yedi kat yerin dibine ya öp al suratımı avucunun içine.
Traducere în română
Nu mi-am putut explica problema, nu am putut ajuta pe nimeni.
Am fost împușcat, nu puteam sângera, nu puteam aparține nicăieri.
Parcă aș fi blestemat, sunt singur în mulțime. Fie îngroapă-mă în șapte straturi sub pământ, fie sărută-mi fața în palma mâinii tale.
Dacă vin la inima ta pentru o petrecere în pijamă, cupletele ar fi chinuite de noaptea mea cu lună.
Înainte să te întorci, dacă dorul tău mi-a atins mâinile o dată, șuvițele de păr pentru ultima oară.
Am fost bătut, am fost bătut, m-am ascuns, am lăsat-o pe jumătate făcută, nu am trăit războiul cum trebuie. Nu pot dormi, trist și supărat față de frumusețile mele.
Ești întunericul de care mă îndrăgesc cel mai mult?
Tu ești singurătatea mea, cea cu care mă conectez cel mai mult.
L-au cosit cu diverse acoperiri și mi-au rupt linia sufletului. Pierderea vine mai degrabă din suspiciune decât din beneficii. . .
Nu mi-am putut explica problema, nu am putut ajuta pe nimeni.
Am fost împușcat, nu puteam sângera, nu puteam aparține nicăieri.
Parcă aș fi blestemat, sunt singur în mulțime. Fie îngroapă-mă în șapte straturi sub pământ, fie sărută-mi fața în palma mâinii tale.
Dacă vin la inima ta pentru o petrecere în pijamă, cupletele ar fi chinuite de noaptea mea cu lună.
Înainte să te întorci, dacă dorul tău mi-a atins mâinile o dată, șuvițele de păr pentru ultima oară.
Am fost bătut, am fost bătut, m-am ascuns, am lăsat-o pe jumătate făcută, nu am trăit războiul cum trebuie.
Nu pot dormi, trist și supărat față de frumusețile mele. Ești întunericul de care mă îndrăgesc cel mai mult?
Tu ești singurătatea mea, cea cu care mă conectez cel mai mult.
L-au cosit cu diverse acoperiri și mi-au rupt linia sufletului.
Pierderea vine mai degrabă din suspiciune decât din beneficii.
Nu mi-am putut explica problema, nu am putut ajuta pe nimeni.
Am fost împușcat, nu puteam sângera, nu puteam aparține nicăieri.
Parcă aș fi blestemat, sunt singur în mulțime. Fie îngroapă-mă în șapte straturi sub pământ, fie sărută-mi fața în palma mâinii tale.
Nu mi-am putut explica problema, nu am putut ajuta pe nimeni.
Am fost împușcat, nu puteam sângera, nu puteam aparține nicăieri.
Parcă aș fi blestemat, sunt singur în mulțime.
Fie îngroapă-mă în șapte straturi sub pământ, fie sărută-mi fața în palma mâinii tale.