Mai multe piese de la Öykü Gürman
Descriere
Compozitor: Tural Gasımov
Text: Tural Gasımov
Aranjator: Güngör Kahraman
Versuri și traducere
Original
Çok iyiyim bu aralar.
Tam istediğim hava var.
İnan yalan söylemek ne acı bir şey, hiç de öyle değil.
Bir yaz günü üşümek, hayal meyal yaşamak elde değil.
Bir yandan çok özlüyorum, çok özlüyorum.
Bir yandan gelmez diyorum, gelmez diyorum. Bilsen nasıl yaşıyorum? Bak hepsi bu.
Bir yandan kalbim acıyor, kalbim acıyor.
Bir yandan pişmanım diyor, pişmanım diyor.
Gurur falan dinlemiyor.
Bak hepsi bu, bak hepsi bu.
Çok iyiyim bu aralar.
Tam istediğim hava var.
İnan yalan söylemek ne acı bir şey, hiç de öyle değil.
Bir yaz günü üşümek, hayal meyal yaşamak elde değil.
Bir yandan çok özlüyorum, çok özlüyorum.
Bir yandan gelmez diyorum, gelmez diyorum.
Bilsen nasıl yaşıyorum? Bak hepsi bu.
Bir yandan kalbim acıyor, kalbim acıyor.
Bir yandan pişmanım diyor, pişmanım diyor. Gurur falan dinlemiyor.
Bak hepsi bu, bak hepsi bu.
Traducere în română
Sunt foarte bine zilele astea.
Este exact vremea pe care o vreau.
Crede-mă, minciuna este un lucru atât de dureros, nu este deloc așa.
Este imposibil să simți frig și să trăiești într-un vis într-o zi de vară.
Pe de o parte, mi-e foarte dor de tine, mi-e foarte dor de tine.
Pe de o parte, spun că nu va veni, eu zic că nu va veni. Dacă ai ști cum trăiesc? Uite, asta-i tot.
Pe de o parte, ma doare inima, ma doare inima.
Pe de o parte, spune că regretă, spune că regretă.
Mândria nu ascultă.
Uite, asta-i tot, uite, asta-i tot.
Sunt foarte bine zilele astea.
Este exact vremea pe care o vreau.
Crede-mă, minciuna este un lucru atât de dureros, nu este deloc așa.
Este imposibil să simți frig și să trăiești într-un vis într-o zi de vară.
Pe de o parte, mi-e foarte dor de tine, mi-e foarte dor de tine.
Pe de o parte, spun că nu va veni, eu zic că nu va veni.
Dacă ai ști cum trăiesc? Uite, asta-i tot.
Pe de o parte, ma doare inima, ma doare inima.
Pe de o parte, spune că regretă, spune că regretă. Mândria nu ascultă.
Uite, asta-i tot, uite, asta-i tot.