Descriere
Compozitor textier: Erkan Kılıç
Producător de studio: Erkan Kılıç
Versuri și traducere
Original
Acıyla doldurdun beni, kırık kaldı hayalim.
Sensizlik ağır geldi, soldu gitti hayalim.
Acıyla doldurdun beni, kırık kaldı hayalim.
Sensizlik ağır geldi, soldu gitti hayalim.
Sensizlik çok zor, içim içimi yiyor.
Ayrılık çok zor, neredeysem bir sor.
Sensizlik çok zor, içim içimi yiyor.
Ayrılık çok zor, neredeysem bir sor.
Artık kaderime boyun eğdim.
Değmezmiş bir ömür sevdim.
Anladım gidişin sonu olmuş. Ben seni sonsuz sevdim.
Sensizlik çok zor, içim içimi yiyor.
Ayrılık çok zor, neredeysem bir sor.
Sensizlik çok zor, içim içimi yiyor.
Ayrılık çok zor, neredeysem bir sor.
Traducere în română
M-ai umplut de durere, visul meu a rămas rupt.
Fără tine a fost greu, visul meu a dispărut.
M-ai umplut de durere, visul meu a rămas rupt.
Fără tine a fost greu, visul meu a dispărut.
E atât de greu fără tine, încât mă mănâncă.
Despartirea este foarte grea, intreaba-ma oriunde ma aflu.
E atât de greu fără tine, încât mă mănâncă.
Despartirea este foarte grea, intreaba-ma oriunde ma aflu.
Acum m-am resemnat cu soarta mea.
Am iubit o viață întreagă care nu a meritat.
Înțeleg că este sfârșitul călătoriei. Te-am iubit la nesfârșit.
E atât de greu fără tine, încât mă mănâncă.
Despartirea este foarte grea, intreaba-ma oriunde ma aflu.
E atât de greu fără tine, încât mă mănâncă.
Despartirea este foarte grea, intreaba-ma oriunde ma aflu.