Original
I'm dreaming of reaching that point where you're closer. We can settle down.
I'm dreaming of a place where we can go where time is in slow and there's nobody around.
Just keep on dreaming, oh, for the both of us.
Every day, I lay my life down.
I need you by my side.
Every day, I count my blessings.
You've been on my mind. Oh, whoa.
That's just the way it is.
And we can settle down, settle down. No more drama, no reason to complicate it.
We can settle down. That's just the way it is.
And we can settle down, settle down. No more drama, no reason to complicate it.
We -can settle down.
-And I can want you, hold you, love you, baby, I do.
Want you, hold you, love -you, baby, I do.
-Ain't thinking about all of the things make it complicated. I bought you pretty flowers 'cause you excited, babe.
I need more doses of your love, I'm intoxicated. Intoxicated. I love the way it feel.
Dreaming of traveling places we never seen.
Seeing you carry my child with a diamond ring. Whole weekend, settle down, start a family.
That's just the way it is. I custom your Saint Laurent.
I get you Hermes to cop, 'cause it's whatever for you. Tell me whatever you want, I do whatever for you.
Get anything what you want, 'cause it's whatever for you.
Vintage Chanel for the clutch, put horse and boo on the rock. Know what I do, turn her up. She want the new Bentley truck.
You get your bang for your buck. I get whatever for you.
Ain't no one else, it's -just us, and it's forever for you. -That's just the way it is.
And we can settle down, settle down. No more drama, no reason to complicate it.
We can settle down. That's just the way it is.
And we can settle down, settle down. No more drama, no reason to complicate it.
We can settle down.
And I can want you, hold you, love you, baby, I do.
Want you, hold you, love you, baby, I do.
Traducere în română
Visez să ajung în acel punct în care ești mai aproape. Ne putem acomoda.
Visez la un loc în care să mergem unde timpul trece încet și nu e nimeni în jur.
Continuă să visezi, oh, pentru noi doi.
În fiecare zi, îmi dau viața jos.
Am nevoie de tine lângă mine.
În fiecare zi, îmi număr binecuvântările.
Ai fost în mintea mea. Oh, whoa.
Cam așa stau lucrurile.
Și ne putem așeza, ne așezăm. Gata cu dramă, fără motiv să o complici.
Ne putem acomoda. Cam așa stau lucrurile.
Și ne putem așeza, ne așezăm. Gata cu dramă, fără motiv să o complici.
Ne putem stabili.
- Și pot să te vreau, să te țin în brațe, să te iubesc, iubito, vreau.
Te vreau, te strâng, te iubesc, iubito, vreau.
- Nu te gândești la toate lucrurile care fac totul complicat. Ți-am cumpărat flori frumoase pentru că ești entuziasmată, iubito.
Am nevoie de mai multe doze din dragostea ta, sunt în stare de ebrietate. În stare de ebrietate. Îmi place cum se simte.
Visând la locuri de călătorie pe care nu le-am văzut niciodată.
Văzând că purtați copilul meu cu un inel cu diamante. Întregul weekend, stabilește-te, întemeiază o familie.
Cam așa stau lucrurile. Îți personalizez Saint Laurent-ul.
Te-am făcut pe Hermes să polițiști, pentru că este orice pentru tine. Spune-mi ce vrei, fac orice pentru tine.
Obține orice vrei, pentru că este orice pentru tine.
Vintage Chanel pentru clutch, pune cal și huidui pe stâncă. Știi ce fac, ridică-o. Ea vrea noul camion Bentley.
Îți primești banii. Primesc orice pentru tine.
Nu este nimeni altcineva, suntem doar noi și este pentru totdeauna pentru tine. -Așa sunt lucrurile.
Și ne putem așeza, ne așezăm. Gata cu dramă, fără motiv să o complici.
Ne putem acomoda. Cam așa stau lucrurile.
Și ne putem așeza, ne așezăm. Gata cu dramă, fără motiv să o complici.
Ne putem acomoda.
Și pot să te vreau, să te țin în brațe, să te iubesc, iubito, vreau.
Te vreau, te țin în brațe, te iubesc, iubito, vreau.