Mai multe piese de la BEAUTY SCHOOL DROPOUT
Descriere
Producator: Neal Avron
Producator: Bardo
Scenarist: Brent Michael Burdett
Scriitor: Bardo Novotny
Scriitor: Cole Hutzler
Scriitor: Suzy Shinn
Versuri și traducere
Original
Where did all the butterflies go? Do they know something I don't?
Keep your eyes closed. I was better off on my own.
Should've taken the high road, I know.
There's parts of me that you fetishize. I know you love me, but it doesn't quite make it right.
Smother me till the end of time.
I know it's heavy, but it's alright.
It's all mine, all mine, all mine, all mine.
It feels like summer when you're not around.
Lovesick lovers in the catacombs underground.
I'll push up daisies while you're putting down those roses, roses.
Keep 'em close, 'cause there's parts of me that you fetishize.
I know you love me, but it doesn't quite make it right. Smother me till the end of time.
I know it's heavy, but it's alright.
It's all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine.
Traducere în română
Unde s-au dus toți fluturii? Știu ei ceva ce eu nu știu?
Ține-ți ochii închiși. Mi-a fost mai bine pe cont propriu.
Ar fi trebuit să iau drumul mare, știu.
Există părți din mine pe care le fetișizezi. Știu că mă iubești, dar nu prea face bine.
Sufocă-mă până la sfârșitul timpurilor.
Știu că este greu, dar e în regulă.
Este tot al meu, totul al meu, totul al meu, totul al meu.
Se simte ca vara când nu ești prin preajmă.
Iubitori bolnavi de dragoste în catacombele subterane.
Voi împinge margaretele în timp ce tu pui trandafirii aceia, trandafiri.
Ține-le aproape, pentru că există părți din mine pe care le fetișizezi.
Știu că mă iubești, dar nu prea face bine. Sufocă-mă până la sfârșitul timpurilor.
Știu că este greu, dar e în regulă.
Este tot al meu, totul al meu, totul al meu, totul al meu, totul al meu, totul al meu, totul al meu, totul al meu, totul al meu, totul al meu.