Descriere
Maestrul: Bryan Pachaud
Chitară: Felipe Saldivia
Tobe, clape, programare: Fred Savio
Producator: Fred Savio
Voce: MIMAA
Voce secundară: MIMAA
Tobe, clape, programare: Robin Morgenthaler
Mixer: Yan Memmi
Compozitor, scriitor: Felipe Saldivia
Compozitor: Fred Savio
Compozitor, scriitor: MIMAA
Compozitor: Robin Morgenthaler
Versuri și traducere
Original
J'ai décidé de ne plus m'inquiéter de ce que tu penses de moi
En vérité, tu ne vas pas changer, moi non plus, tu vois
J'ai bien capté que je suis maniérée, que je suis trop ringarde
Sur un air d'été, je te ferai danser, mais c'est toi que ça regarde
(Parle italiano)
Tu m'as lancée, boom-ti-boom
T'as commencé, boom-ti-boom
Tu m'as gonflée, boom-ti-boom
Tu vas prendre des booms
Des riquitiquiti-boom-tiqui-boom-ti-boom-ti-boom
Fallait pas me boom-ti-boom
Tu me casses les boom-ti-boom
Vas-y, là c'est bon
Les gens qui me prennent la tête
Je leur dis, "Va fan culo"
Les faux amis, les faux frères
Je leur dis, "Va fan culo"
Les prétentieux qui se la pètent
Je leur dis, "Va fan culo"
Pour le plaisir, une dernière
Je leur dis, "Va fan culo"
À la bonne heure, ce que j'ai sur le cœur
Je le garde plus pour moi
Si je parle fort, c'est pour pas que tu m'ignores
Pour que tu m'oublies pas
Je peux t'aimer, je peux tout te donner, mais reste sur tes gardes
Sur un air d'été, je peux te démonter, mais c'est toi que ça regarde
(Moi palo francese)
Tu m'as lancée, boom-ti-boom
T'as commencé, boom-ti-boom
Tu m'as gonflée, boom-ti-boom
Tu vas prendre des booms
Des riquitiquiti-boom-tiqui-boom-ti-boom-ti-boom
Fallait pas me boom-ti-boom
Tu me casses les boom-ti-boom
Vas-y, là c'est bon
Les gens qui me prennent la tête
Je leur dis, "Va fan culo"
Les faux amis, les faux frères
Je leur dis, "Va fan culo"
Les prétentieux qui se la pètent
Je leur dis, "Va fan culo"
Pour le plaisir, une dernière
Je leur dis, "Va fan culo"
Fallait pas me prendre la tête (va fan culo)
Je pourrais même te le dire en grec (va fan culo)
C'est joli quand ça se répète (va fan culo, va fan culo, va fan culo)
C'est pas beau, mais ça fait du bien (va fan culo)
Je parle couramment l'italien (va fan culo)
Ça se dit même avec les mains (va fan culo)
Les gens qui me prennent la tête
Je leur dis, "Va fan culo"
Les faux amis, les faux frères
Je leur dis, "Va fan culo"
Les prétentieux qui se la pètent
Je leur dis, "Va fan culo"
Et pour le plaisir, une dernière
Va fan culo
Ah, ça fait du bien
Traducere în română
Am decis să nu-mi mai fac griji pentru ceea ce crezi despre mine
Adevărul este că tu nu te vei schimba, nici eu, vezi tu
Înțeleg că sunt manierat, că sunt prea tocilar
Pe o melodie de vară, te voi face să dansezi, dar tu ești cel care te uită
(vorbește italiană)
Tu m-ai început, bum-ti-bum
Ai început, bum-ti-bum
M-ai pompat, bum-ti-bum
Vei lua boom-uri
Riquitiquiti-boom-tiqui-boom-ti-boom-ti-boom
Nu ar trebui să mă boom-ti-boom
Îmi spargi bum-ti-boom
Haide, e bine
Oameni care mă deranjează
Le spun: „Du-te fan culo”
Falși prieteni, falși frați
Le spun: „Du-te fan culo”
Pretențioșii care se arată
Le spun: „Du-te fan culo”
Pentru distracție, un ultim
Le spun: „Du-te fan culo”
La momentul potrivit, ce am pe inima mea
Îl țin mai mult pentru mine
Dacă vorbesc tare, este ca să nu mă ignori
Ca să nu mă uiți
Pot să te iubesc, pot să-ți dau totul, dar stai în gardă
La o melodie de vară, te pot duce jos, dar depinde de tine
(Me palo francese)
M-ai început, bum-ti-bum
Ai început, bum-ti-bum
M-ai pompat, bum-ti-bum
Vei lua boom-uri
Riquitiquiti-boom-tiqui-boom-ti-boom-ti-boom
Nu ar trebui să mă boom-ti-boom
Îmi spargi bum-ti-boom
Haide, e bine
Oameni care mă deranjează
Le spun: „Du-te fan culo”
Falși prieteni, falși frați
Le spun: „Du-te fan culo”
Pretențioșii care se arată
Le spun: „Du-te fan culo”
Pentru distracție, un ultim
Le spun: „Du-te fan culo”
Nu ar fi trebuit să mă deranjez (go fan culo)
V-aș putea spune chiar și în greacă (va fan culo)
E frumos când se repetă (va fan culo, va fan culo, va fan culo)
Nu este frumos, dar se simte bine (go fan culo)
vorbesc italiană fluent (va fan culo)
Puteți chiar să o spuneți cu mâinile (go fan culo)
Oameni care mă deranjează
Le spun: „Du-te fan culo”
Falși prieteni, falși frați
Le spun: „Du-te fan culo”
Pretențioșii care se arată
Le spun: „Du-te fan culo”
Și pentru distracție, un ultim
Du-te fan culo
Ah, asta se simte bine