Mai multe piese de la ANSTAY
Mai multe piese de la на її основі
Descriere
Producător: потворний Еліс
Producător: Badwor7h
Versuri și traducere
Original
На Різдво!
На Різдво, на Різдво, на Різдво, на Різдво.
Милий, щоб бути з нами, коли остання крига розтане.
І на Різдво моє кохання знов запалає в твоїх руках.
Може то грудень, може то січень.
Я не розумію, в серці все одно сніжно, але ти моє диво новорічне.
Ти мій подарунок, я знайшла свою любов на Різдво, на Різдво, на Різдво, на
Різдво.
Послухай, Санта, моє бажання, якщо є діло і до кохання.
Я хочу серце розміром з сонце і хочу миру в кожній долоні.
Мо-мо-може то грудень, може то січень.
Я не розумію, в серці все одно сніжно, але ти моє диво новорічне.
Ти мій подарунок, я знайшла свою любов на Різдво, на
Різдво, на Різдво, на Різдво, на
Різдво, на Різдво, на Різдво, на
Різдво, на Різдво. Я знайшла свою любов.
Traducere în română
De Crăciun!
De Crăciun, de Crăciun, de Crăciun, de Crăciun.
Dulce să fii cu noi când ultima gheață se topește.
Și de Crăciun iubirea mea se va aprinde din nou în brațele tale.
Poate decembrie, poate ianuarie.
Nu înțeleg, încă e zăpadă în inima mea, dar tu ești miracolul meu de Anul Nou.
Tu ești cadoul meu, mi-am găsit dragostea de Crăciun, de Crăciun, de Crăciun, de
Crăciunul
Ascultă, Moș Crăciun, dorința mea, dacă este vorba de dragoste.
Vreau o inimă de mărimea soarelui și vreau pace în fiecare palmă.
Poate decembrie, poate ianuarie.
Nu înțeleg, încă e zăpadă în inima mea, dar tu ești miracolul meu de Anul Nou.
Tu ești cadoul meu, mi-am găsit dragostea de Crăciun, pe
Crăciun, de Crăciun, de Crăciun, pe
Crăciun, de Crăciun, de Crăciun, pe
Crăciun, de Crăciun. Mi-am găsit dragostea.