Mai multe piese de la Mari Kraimbrery
Descriere
Lansat pe: 2025-08-21
Versuri și traducere
Original
Синие, как море, говорили
Все, глаза красивые
Да только плакали
После стали сильные
И ничего уже не понимая знаками
Опять закапались
Помня, что мир навек
Отдаст всё добро тому
Кто был просто человеком
Даже когда тонул
И помня, что рядом есть
Протянутая рука
И пусть неохота лезть
По ней пока в облака
Я буду петь тебе и в радости, и в горе
И в комнате, и на море
И с сорванным комом в горле
Я попрошу
Люби меня сильнее лишь в ссоре
И в молчании, и в разговоре
Я волей или неволей
Тобой дышу
Чтоб петь тебе
И в радости, и в горе
И в комнате, и на море
И с сорванным комом в горле
Я попрошу
Люби меня сильнее лишь в ссоре
И в молчании, и в разговоре
Я волей или неволей
Тобой дышу
Когда вижу близко, не могу не растаять
Все твои записки я сохраняю глазами на память
Уйти по-английски хотела сто раз
Но мы выбирали беседы
Мы столько прошли всего, и посмотри
Как с тобой нам подходят победы
Какими мы были глупыми
Обидами жили пыльными
Насколько слова были грубыми
Настолько мы стали сильными
Ты видишь, как я теперь нежность
Не скрываю от твоих глаз
Мы могли выбрать разное
Но я счастлива
Что мы выбрали нас
Я буду петь тебе и в радости, и в горе
И в комнате, и на море
И с сорванным комом в горле
Я попрошу
Люби меня сильнее лишь в ссоре
И в молчании, и в разговоре
Я волей или неволей
Тобой дышу
Чтоб петь тебе
И в радости, и в горе
И в комнате, и на море
И с сорванным комом в горле
Я попрошу
Люби меня сильнее лишь в ссоре
И в молчании, и в разговоре
Я волей или неволей
Тобой дышу
Traducere în română
Albastru ca marea, spuneau ei
Gata, ochii sunt frumoși
Da, pur și simplu au plâns
După ce au devenit puternici
Și să nu mai înțeleg nimic cu semne
Am săpat din nou
Să-ți amintești că pacea este pentru totdeauna
Îi va da totul bun
Care a fost doar un bărbat
Chiar și când mă înecam
Și amintindu-și că există în apropiere
Mâna întinsă
Și chiar dacă ești reticent în a urca
De-a lungul ei până la nori
Îți voi cânta cu bucurie și cu tristețe
Atat in camera cat si la mare
Și cu un nod în gât
am sa intreb
Iubeste-ma mai mult doar intr-o cearta
Atât în tăcere, cât și în conversație
Eu voit-nevrând
te respir
Să-ți cânt
Și în bucurie și în tristețe
Atat in camera cat si la mare
Și cu un nod în gât
am sa intreb
Iubeste-ma mai mult doar intr-o cearta
Atât în tăcere, cât și în conversație
Eu voit-nevrând
te respir
Când te văd aproape, nu pot să nu mă topesc
Păstrez toate notițele tale cu ochii mei ca amintire.
Am vrut să plec în engleză de o sută de ori
Dar am ales conversații
Am trecut prin atât de multe și uite
Cum ni se potrivesc victoriile cu tine?
Ce proști am fost
A trăit prăfuit de nemulțumiri
Cât de dure au fost cuvintele?
Am devenit atât de puternici
Vezi cât de tandru sunt acum
Nu o ascund de ochii tăi
Am putea alege diferite lucruri
Dar sunt fericit
Că ne-am ales pe noi
Îți voi cânta cu bucurie și cu tristețe
Atat in camera cat si la mare
Și cu un nod în gât
am sa intreb
Iubeste-ma mai mult doar intr-o cearta
Atât în tăcere, cât și în conversație
Eu voit-nevrând
te respir
Să-ți cânt
Și în bucurie și în tristețe
Atat in camera cat si la mare
Și cu un nod în gât
am sa intreb
Iubeste-ma mai mult doar intr-o cearta
Atât în tăcere, cât și în conversație
Eu voit-nevrând
te respir