Mai multe piese de la UMI
Descriere
Producător, Toate instrumentele, Chitară, Inginer înregistrări, Programator: V-Ron
Liric, interpret asociat, compozitor: UMI
Bas: Bubby Lewis
Versitor, compozitor: Veronica Vera
Inginer mixaj: Josh Gudwin
Inginer de mastering: Dale Becker
Versuri și traducere
Original
I know it's been a while since I tried to see you. There's nowhere I could hide, so
I had to come near you. It's truly a surprise, didn't think I would see you.
I know it's been a while. Know it's been a while. I, I. . .
And I know it's been a while.
You met a girl and now I'm nine, but I see you. You're still in and out my mind.
Ah, ah, ah.
I got tired of waiting. I had to come closer.
Now that I'm with you, can I finally get closure?
Got my temperature rising, the silence is cutting through. Through. Some feelings are fire.
Some feelings are blue.
It's hard to tell when it comes to me and you. Me and you.
I know it's been a while since I tried to see you. There's nowhere I could hide, so
I had to come near you. It's truly a surprise, didn't think I would see you.
I know it's been a while. Know it's been a while. I, I. . . And
I know it's been a while.
You met a girl and now I'm nine, but I see you.
You're still in and out my mind.
Ah, ah, ah. I know it's been a while.
I know it's been a while.
I know it's been a while.
I know it's been a while.
I know it's been a while. I, I. . .
I know it's been a while, baby. It's been three whole years and I was on your mind.
Since you're here, I'll tell you that things over since October when we spoke and said it's finally over. Circles in my mind, thought I'd leave a sign. I said shit
I was meaning sincerely, I'm sorry.
Triggered by the silence, I know. Baby, yeah, I know it's been a while.
Happy to see you, it's been a while.
Baby, I know it's been a while. Baby, I know it's been a while.
Been a while, while.
Traducere în română
Știu că a trecut ceva timp de când am încercat să te văd. Nu există unde să mă ascund, așa că
A trebuit să mă apropii de tine. Este cu adevărat o surpriză, nu credeam că te voi vedea.
Știu că a trecut ceva timp. Să știi că a trecut ceva timp. eu, eu.. .
Și știu că a trecut ceva timp.
Ai cunoscut o fată și acum am nouă ani, dar te văd. Încă ești în mintea mea.
Ah, ah, ah.
M-am săturat să aștept. Trebuia să mă apropii.
Acum că sunt cu tine, pot să mă închid în sfârșit?
Mi-a crescut temperatura, liniștea se întrerupe. Prin. Unele sentimente sunt foc.
Unele sentimente sunt albastre.
Este greu de spus când vine vorba despre mine și despre tine. Eu și tu.
Știu că a trecut ceva timp de când am încercat să te văd. Nu există unde să mă ascund, așa că
A trebuit să mă apropii de tine. Este cu adevărat o surpriză, nu credeam că te voi vedea.
Știu că a trecut ceva timp. Să știi că a trecut ceva timp. eu, eu.. . Şi
Știu că a trecut ceva timp.
Ai cunoscut o fată și acum am nouă ani, dar te văd.
Încă ești în mintea mea.
Ah, ah, ah. Știu că a trecut ceva timp.
Știu că a trecut ceva timp.
Știu că a trecut ceva timp.
Știu că a trecut ceva timp.
Știu că a trecut ceva timp. eu, eu.. .
Știu că a trecut ceva timp, iubito. Au trecut trei ani întregi și am fost în mintea ta.
Din moment ce ești aici, îți voi spune că lucrurile s-au terminat din octombrie, când am vorbit și am spus că în sfârșit s-a terminat. Cercuri în mintea mea, m-am gândit să las un semn. am spus rahat
Am vrut să spun sincer, îmi pare rău.
Declanșat de tăcere, știu. Iubito, da, știu că a trecut ceva timp.
Mă bucur să te văd, a trecut ceva timp.
Dragă, știu că a trecut ceva timp. Dragă, știu că a trecut ceva timp.
A trecut ceva timp, o vreme.