Mai multe piese de la Jesse Welles
Descriere
Producător: Jesse Welles
Scriitor: Jesse Welles
Versuri și traducere
Original
One, two
Will the astonishment kill me?
Can I die from being blown aghast?
Somewhere out there, a whale is swimming, hey
And when I find it I will know at last
I've seen the silversmiths in Baghdad and Basra
And I laid eyes on them alone
I'm talking 'bout dimensions, I'm talking 'bout ascending
My soul's gonna know to come to me when I'm home
Trace me back a thousand mothers
Maybe time is just a magazine
I wanna you tell all the things that I know
How a mind can really grow
But then again, I ain't ever been
Unconditional love has conditions, love
Ask anyone, they know best
I thought that Jesus was for everyone
I picked the wrong flavor Christ I guess
But don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by alright?
I get by alright
Alright, we get by, go
The skeletons of the living dead amongst us
Lived and laughed and loved so bitterly
And they said, "You had better hate all the people that I hate
You better wear the same skin as me"
I've seen camels weave themselves through needles
And I've seen angels avoid the eyes of the dead
Still blessed are the meek
The freaks and the geeks
Blessed are the cursed instead
But don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by alright?
I get by alright
Alright, we get by
There are Mesopotamian visions
And then again, there are Midwestern dreams
I built a trebuchet to jump the wall and see 'em
While they were quarrying the Colosseum
I saw a copy of the facsimile
But don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by alright?
I get by alright
Alright, we get by
But don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by alright?
I get by alright
Alright, we get by
Traducere în română
Unu, doi
Mă va ucide uimirea?
Pot să mor de că sunt uluit?
Undeva acolo, o balenă înoată, hei
Și când o voi găsi, voi ști în sfârșit
I-am văzut pe argintari din Bagdad și Basra
Și am pus ochii pe ei singur
Vorbesc despre dimensiuni, vorbesc despre ascensiune
Sufletul meu va ști să vină la mine când voi fi acasă
Urmărește-mi o mie de mame
Poate că timpul este doar o revistă
Vreau să spui toate lucrurile pe care le știu
Cum poate o minte să crească cu adevărat
Dar din nou, nu am fost niciodată
Dragostea necondiționată are condiții, iubire
Întrebați pe oricine, ei știu cel mai bine
Am crezut că Isus este pentru toată lumea
Cred că am ales aroma greșită
Dar nu ne descurcăm?
Nu ne descurcăm?
Nu ne descurcăm?
Nu ne descurcăm bine?
trec bine
Bine, ne descurcăm, du-te
Scheletele morților vii dintre noi
A trăit, a râs și a iubit atât de amar
Și ei au spus: „Mai bine ai urî pe toți oamenii pe care îi urăsc eu
Mai bine purtați aceeași piele ca mine"
Am văzut cămile țesându-se prin ace
Și am văzut îngerii evitând ochii morților
Încă fericiți sunt cei blânzi
Nenorociții și tocilarii
Fericiți sunt blestemații în schimb
Dar nu ne descurcăm?
Nu ne descurcăm?
Nu ne descurcăm?
Nu ne descurcăm bine?
trec bine
Bine, ne descurcăm
Există viziuni mesopotamiene
Și apoi din nou, există vise din Vestul Mijlociu
Am construit un trebuchet ca să sară peretele și să-i văd
În timp ce scoteau în carieră Colosseumul
Am văzut o copie a facsimilului
Dar nu ne descurcăm?
Nu ne descurcăm?
Nu ne descurcăm?
Nu ne descurcăm bine?
trec bine
Bine, ne descurcăm
Dar nu ne descurcăm?
Nu ne descurcăm?
Nu ne descurcăm?
Nu ne descurcăm bine?
trec bine
Bine, ne descurcăm