Mai multe piese de la Stanisław Soyka
Descriere
Compozitor: Czeslaw Niemen
Autor: Jarosław Iwaszkiewicz
Versuri și traducere
Original
Nim przyjdzie wiosna, nim miną mrozy.
W ciszy i w głębce.
Nade mną sosna. Nade mną brzoza.
Witkami szepce.
Szepcze i śpiewa niby skrzypcowa melodia cicha.
Melodia nowa, której nie słychać, która dojrzewa.
Tak się zapadam jak w śniegu puchy wiosenne liście.
I tylko duchem słucham i badam, badam i słucham.
Czy noc nadchodzi?
Czy świt się rodzi?
Czy rzeczywiście?
I tylko przez sen wyciągam ręce.
To mnie nie budzi.
Nie chcę nic więcej, bo wiem, że jestem w nieskończoności.
W morzu miłości do ludzi.
I tylko przez sen wyciągam ręce. To mnie nie budzi.
Ja nie chcę nic więcej, bo wiem, że jestem w nieskończoności.
W morzu miłości do ludzi.
Traducere în română
Înainte să vină primăvara, înainte să treacă gerurile.
În tăcere și adânc.
E un pin deasupra mea. E un mesteacăn deasupra mea.
Cu crenguțe, șoptește.
Şopteşte şi cântă ca o melodie liniştită de vioară.
O melodie nouă, neauzită, în curs de maturizare.
Mă scufund ca frunzele de primăvară în zăpadă.
Și numai cu spiritul meu ascult și examinez, examinez și ascult.
Vine noaptea?
Se naște zorii?
Este cu adevărat?
Și întind mâinile doar în somn.
Nu mă trezește.
Nu mai vreau nimic pentru că știu că sunt în infinit.
În marea dragostei pentru oameni.
Și întind mâinile doar în somn. Nu mă trezește.
Nu mai vreau nimic, pentru că știu că sunt în infinit.
În marea dragostei pentru oameni.