Mai multe piese de la Stanisław Soyka
Descriere
Compozitor: Czeslaw Niemen
Autor: Adam Asnyk
Versuri și traducere
Original
Jednego serca tak mało, tak mało.
Jednego serca trzeba mi na ziemi.
Co by przy moim miłością zadrżało, a byłbym cichym pomiędzy cichymi.
Jednych ust trzeba, skąd bym wieczność całą pił, napój, czym się ustawił moimi.
I oczu dwoje, gdzie bym patrzał śmiało, widząc się świętym pomiędzy świętymi.
Jedynego serca i rąk białych dwoje.
Co by mi oczy zasłonili moje.
Bym zasnął słodko marząc o aniele, który mnie niesie w objęciach do nieba.
Jednego serca tak mało mi trzeba, a jednak widzę, że żądam za wiele.
Traducere în română
O inimă, atât de puține, atât de puține.
Am nevoie de o singură inimă pe pământ.
Ce-ar tremura de iubirea mea, iar eu aș tăcea printre cei tăcuți.
Am nevoie de o gură din care să pot bea pentru veșnicie, o băutură din care să devină a mea.
Și doi ochi unde puteam privi cu îndrăzneală, văzându-mă ca un sfânt printre sfinți.
Două inimi și mâini albe.
Ce mi-ar acoperi ochii?
Ca să pot adormi dulce, visând la un înger care mă poartă în brațe până la cer.
Am nevoie atât de puțin dintr-o singură inimă și totuși văd că cer prea mult.