Mai multe piese de la Axel Bauer
Descriere
Compozitor, vocalist, producător, director principal de muzică: Axel Bauer
Liric: Boris Bergman
Versuri și traducere
Original
J'ai quitté la route pour des chemins de neige
J'ai laissé derrière moi ce que j'avais d'amis
Je marche à petits pas, j'fais attention aux pièges
Et quand il fait trop froid, je me cherche un abri
Quand la nuit me fait signe
C'est l'heure où je t'imagine
Tu baisses enfin le store
Sur les chemins de neige
J'ai quitté la route pour des forêts de glace
Ce monde que j'oublie n'était pas fait pour moi
Leurs avenues fléchées n'étaient que des impasses
Au bout de mes mitaines, j'ai une photo de toi
Loin des murs de la ville, je regarde la neige
Elle tombe sans faire de bruit, je l'aime en silence
J'entends le cri d'un loup que l'on a pris au piège
Les larmes d'un bouleau qui pleure ton absence
Loin des murs de chez toi, je te retrouve enfin
Dans le ciel, dans le bois et dans ce blanc sans fin
Faut-il marcher si loin pour apprendre à aimer
Celle que l'on avait toujours à ses côtés
Quand la nuit me fait signe
C'est toi que j'imagine
Et je reprends la route
Sur les chemins de neige
Mes chemins de neige
Traducere în română
Am părăsit drumul pentru poteci de zăpadă
Am lăsat în urmă ce prieteni aveam
Merg încet, am grijă de capcane
Și când e prea frig, caut adăpost
Când noaptea îmi face semn
Acesta este momentul în care te imaginez
În sfârșit cobori jaluzelul
Pe potecile înzăpezite
Am părăsit drumul spre păduri de gheață
Lumea asta pe care o uit nu a fost făcută pentru mine
Aleile lor cu săgeți erau doar fundături
La capătul mănușilor mele, am o fotografie cu tine
Departe de zidurile orașului, privesc zăpada
Ea cade fără să scoată un sunet, o iubesc în tăcere
Aud strigătul unui lup care a fost prins în capcană
Lacrimile unui mesteacăn care îți plânge absența
Departe de pereții casei tale, te găsesc în sfârșit
Pe cer, în pădure și în acest alb nesfârșit
Trebuie să mergi atât de departe ca să înveți să iubești
Cel pe care l-am avut mereu lângă noi
Când noaptea îmi face semn
Îmi imaginez că tu ești
Și am pornit din nou la drum
Pe potecile înzăpezite
Cărările mele de zăpadă