Mai multe piese de la Olew
Descriere
Compozitor: Olew
Versuri și traducere
Original
Mùa đông đã đến rồi.
Mùa lạnh vào tim vì người cô đơn đấy.
Bàn chạm bàn tay xoa xoa ấm áp.
Mà nếu đang yêu thì tình sẽ thêm tình.
Thông reo gió rừng chưa tan. Mùi cà phê thoáng trong hơi thở.
Lén qua gió lạnh lén qua làm ta khẽ co đôi tay.
Vùng đất nhận lấy vết thương rồi mang vết thương khâu lành lại.
Em muốn đến đây cùng người dấu yêu của em.
Hãy cứ ôm lấy em, ôm ấp em.
Hãy cứ ôm lấy nhau giữa thành phố nhiều sương rơi.
Sợ lắm, từng nghe có câu chuyện xa cách nhau như lời nguyền.
Em có tin em sợ lắm.
Mùa đông đã đến rồi.
Mùa lạnh vào tim vì người cô đơn đấy.
Bàn chạm bàn tay xoa xoa ấm áp.
Mà nếu đang yêu thì tình sẽ tình hơn.
Khoai lang ở xóm hương làm thêm chút xíu đầu lạnh.
Kèm với miếng tráng miệng cả xóm làng vẫn chưa ngủ.
Chiều đến chiều đến nhớ đến hình ảnh các nhau đi phong phú.
Cả nơi khuya nhạt nhòa vì xa nhau.
Vùng đất lưu dấu chân năm tháng ta đã ghét thầm.
Để chứng kiến những gì đẹp nhất ngày sau mãi chẳng muốn quên.
Liệu nếu có giống như ai đó chia xa khi về.
Em sẽ chết đi.
Vùng đất mà em rất yêu, mà em rất mong để gặp lại.
Nếu lỡ mất nhau thì em sẽ ghét nơi này.
Traducere în română
Iarna a venit.
Sezonul rece atinge inima din cauza oamenilor singuri.
Masa atinse mâinile calde care se frecau.
Dar dacă ești îndrăgostit, dragostea va crește.
Pinii sună în vântul pădurii care încă nu s-a risipit. Mirosul de cafea îți trece prin respirație.
Vântul rece a trecut pe furiș, făcându-mă să-mi îndoiesc ușor brațele.
Pământul primește rana și apoi coase rana pentru a se vindeca.
Vreau să vin aici cu iubitul meu.
Doar ține-mă, îmbrățișează-mă.
Să ne îmbrățișăm în mijlocul unui oraș în ceață.
Sunt atât de speriat, că am auzit povești despre despărțirea ca un blestem.
Cred că sunt foarte speriat.
Iarna a venit.
Sezonul rece atinge inima din cauza oamenilor singuri.
Masa atinse mâinile calde care se frecau.
Dar dacă ești îndrăgostit, iubirea ta va fi mai iubitoare.
Cartofii dulci din cartierul Huong adaugă un pic de rece.
Odată cu desertul, tot satul dormea.
După-amiază după-amiază, îmi amintesc de imaginile unii altora mergând din belșug.
Întregul loc noaptea a dispărut pentru că erau departe unul de altul.
Pământul care lasă urme pe care le urăsc în secret de-a lungul anilor.
Să fii martor la cele mai frumoase lucruri în viitor și să nu vrei să uiți niciodată.
E ca și cum cineva s-a despărțit când s-a întors?
voi muri.
Pământul pe care îl iubesc atât de mult, pe care abia aștept să-l revăd.
Dacă ne pierdem unul pe altul, voi urî locul acesta.