Descriere
Producător: Gấu Siêu Nhân
Inginer de sunet: Lê Minh Hiếu
Inginer de înregistrare: Lê Minh Hiếu
Compozitor: Trương Thảo Nhi
Liric: Trương Thảo Nhi
Versuri și traducere
Original
Nắng cơn gió thổi, cơn lầm lỡ căng thêm phong phong.
Hay mang đi từng đứa vô -biên trong một giấc cơn say thiên nhiên.
-Vì anh chính là gió, càng gần lại càng xa xa. Gió đến, gió đi. Vì là gió nên chẳng thể dừng.
Vậy xem như là kết thúc. Chắc cũng đã đến lúc anh sẽ để em rời đi.
Thì ra bao năm cố chấp để rồi tìm chổ nấp lấp kín vết thương hằn sâu.
Là do anh chưa hiểu thấu thế nào là tình yêu nên chẳng thể giữ lấy em.
Xem như chưa từng yêu, xem như chưa từng quen, xem như chưa gặp nhau, xem nhau như xa lạ.
Xem như chưa từng yêu, xem như chưa từng quen, xem như chưa gặp nhau, xem nhau như xa lạ.
Có trái tim bởi vì yêu chiều bao xa xưa.
Còn nỗi -đau mãi khắc sâu giữa đời thế nhân.
-Biết tình yêu anh như cánh chim trời tha phương.
Cớ sao lòng lại tơ vương đôi chân nặng mang yêu thương. Lời hứa theo thời gian.
Có người quên, có người nhớ, có người nở buông tay hững hờ.
Một thế giới hạnh phúc đã vỡ tan. Hỡi hằn thế gian lầm than một câu vấn an.
Ngày đó, những mơ ước ta cùng nhau. Những ký ức phai nhạt màu giờ còn nỗi đau.
Ở bên anh, nhưng nó cứ khiến em âu sầu. Về sớm như chưa bắt đầu.
Ở bên anh, nhưng nó cứ khiến em âu sầu. Về sớm như chưa bắt đầu.
Gió -thổi rồi, gió mang đi rồi.
-Gió vô tình, -gió bay xa mãi.
-Gió để lại chút đau thương ấy. Rồi gió cứ thế bay xa.
Vậy xem như đã kết thúc. Chắc cũng đã đến lúc anh sẽ để em rời đi.
Thì ra bao năm cố chấp để rồi tìm chổ nấp lấp kín vết thương hằn sâu.
Là do anh chưa hiểu thấu thế nào là tình yêu nên chẳng thể giữ lấy em.
Xem như chưa từng yêu, xem như chưa từng quen, xem như chưa gặp nhau, xem nhau như xa lạ.
Xem như chưa từng yêu, xem như chưa từng quen, xem như chưa gặp nhau, xem nhau như xa lạ.
Traducere în română
Soarele și vântul bat, vântul devine mai intens.
Sau duceți pe fiecare în somn fără margini într-o beție naturală.
-Pentru că ești vântul, cu cât ești mai aproape, cu atât ești mai departe. Vântul vine, vântul pleacă. Pentru că e vântul, nu se poate opri.
Deci se pare că este sfârșitul. Poate că e timpul să te las să pleci.
Se dovedește că, după ani de încăpățânare, am găsit un loc unde să mă ascund pentru a acoperi rana adâncă.
Pentru că nu înțeleg ce este iubirea, așa că nu te pot ține.
Prefaceți-vă că nu ați fost niciodată îndrăgostiți, prefaceți-vă că nu v-ați cunoscut niciodată, prefaceți-vă că nu v-ați întâlnit niciodată, tratați-vă ca niște străini.
Prefaceți-vă că nu ați fost niciodată îndrăgostiți, prefaceți-vă că nu v-ați cunoscut niciodată, prefaceți-vă că nu v-ați întâlnit niciodată, tratați-vă ca niște străini.
Există o inimă din cauza iubirii de demult.
Și durerea este pentru totdeauna gravată în viața oamenilor.
- Să-ți cunoști dragostea este ca o pasăre pe cer.
De ce este inima mea plină de dragoste și picioare grele? Promite de-a lungul timpului.
Unii uită, alții își amintesc, alții se lasă indiferent.
O lume fericită a fost spulberată. Dragă lume, permiteți-mi să vă întreb un cuvânt de pace.
În acea zi, visele noastre erau împreună. Amintirile care s-au stins sunt acum pline de durere.
Să fiu cu tine, dar mă tot întristează. Pleacă devreme de parcă nu a început încă.
Să fiu cu tine, dar mă tot întristează. Pleacă devreme de parcă nu a început încă.
Vântul a suflat, vântul l-a dus.
-Vântul este indiferent, -vântul zboară pentru totdeauna.
-Vântul lasă în urmă ceva durere. Apoi vântul pur și simplu a zburat.
Deci se pare că s-a terminat. Poate că e timpul să te las să pleci.
Se dovedește că, după ani de încăpățânare, am găsit un loc unde să mă ascund pentru a acoperi rana adâncă.
Pentru că nu înțeleg ce este iubirea, așa că nu te pot ține.
Prefaceți-vă că nu ați fost niciodată îndrăgostiți, prefaceți-vă că nu v-ați cunoscut niciodată, prefaceți-vă că nu v-ați întâlnit niciodată, tratați-vă ca niște străini.
Prefaceți-vă că nu ați fost niciodată îndrăgostiți, prefaceți-vă că nu v-ați cunoscut niciodată, prefaceți-vă că nu v-ați întâlnit niciodată, tratați-vă ca niște străini.