Mai multe piese de la Alice Merton
Descriere
Producator: Alice Merton
Producator: Jennifer Decilveo
Inginer: Paul Whalley
Inginer, inginer de amestecare: Nick Squillante
Inginer de masterat: Stuart Hawkes
Compozitor, textier: Alice Merton
Compozitor, textier: Jennifer Decilveo
Compozitor, textier: Dan Smith
Compozitor, textier: Paul Whalley
Versuri și traducere
Original
I heard a song you always used to love
It lit me up and shook me down so rough
Like a punch, it took my breath real fast
For all the questions I never asked
And I still know your number from your old house phone
If I could call your landline, say hi
Hear the same crackle in your voice
When you know I'm feeling blue, ooh
I'm feeling blue, ooh
It's feeling like a landslide each time
I come down crashing so heavy over how I'm missin' you, ooh
I'm missin' you, ooh
I'm missin' you
I'm missin' you
You got the job down there in Baltimore
Said on your night shifts, the time slips more
And when you moved out of your parents' housе
In with your girl, sure hope that works out
And we spent hours saying nothin' under broken light
If I could call your landline, say hi
Hear the same crackle in your voice
When you know I'm feeling blue, ooh
I'm feeling blue, ooh
It's feeling like a landslide each time
I come down crashing so heavy over how I'm missin' you, ooh
I'm missin' you, ooh
Is that just it? So delicate
A fork stuck in the road
Into life's shift, the air grows thick
The distances will grow
Do I ever cross your mind?
And have you filled the space in your life?
If I could call your landline, say hi
Hear the same crackle in your voice
When you know I'm feeling blue, ooh
I'm feeling blue, ooh
It's feeling like a landslide each time
I come down crashing so heavy over how I'm missin' you, ooh
I'm missin' you, ooh
I'm missin' you
I'm missin' you
Traducere în română
Am auzit o melodie pe care o iubeai mereu
M-a luminat și m-a zguduit atât de dur
Ca un pumn, mi-a luat respirația foarte repede
Pentru toate întrebările pe care nu le-am pus niciodată
Și încă știu numărul tău de la telefonul tău vechi
Dacă aș putea să sun la telefonul tău fix, salută
Auzi același trosnet în vocea ta
Când știi că mă simt alba, ooh
Mă simt albastru, ooh
Se simte ca o alunecare de teren de fiecare dată
M-am prăbușit atât de greu de cât de dor de tine, ooh
Mi-e dor de tine, ooh
Mi-e dor de tine
Mi-e dor de tine
Ai slujba acolo jos, în Baltimore
S-a spus că în turele tale de noapte, timpul alunecă mai mult
Și când te-ai mutat din casa părinților tăi
Cu fata ta, sper că se va rezolva
Și am petrecut ore întregi fără să spunem nimic sub lumina spartă
Dacă aș putea să sun la telefonul tău fix, salută
Auzi același trosnet în vocea ta
Când știi că mă simt alba, ooh
Mă simt albastru, ooh
Se simte ca o alunecare de teren de fiecare dată
M-am prăbușit atât de greu de cât de dor de tine, ooh
Mi-e dor de tine, ooh
Doar asta? Atât de delicat
O furcă blocată în drum
În schimbarea vieții, aerul devine gros
Distanțele vor crește
Îți trec vreodată prin minte?
Și ai umplut spațiul din viața ta?
Dacă aș putea să sun la telefonul tău fix, salută
Auzi același trosnet în vocea ta
Când știi că mă simt alba, ooh
Mă simt albastru, ooh
Se simte ca o alunecare de teren de fiecare dată
M-am prăbușit atât de greu de cât de dor de tine, ooh
Mi-e dor de tine, ooh
Mi-e dor de tine
Mi-e dor de tine