Descriere
Producator: MALYSHEV
Producător: Кирило Скобало
Versuri și traducere
Original
Це моя історія, більше нікого. Я один в цій кімнаті і в ній більше нікого.
Я хотів тільки щастя, більше нічого, та заснув так надовго. Тепер більше нічого.
Давай, прокидайся, ей, давай, прокидайся, ей, давай, прокидайся, ей, давай, прокидайся, ей, давай, прокидайся, ей, давай, прокидайся, ей, давай, прокидайся, ей. Розбуди свої сенси, своє серце. Можливо, ти забув, як воно б'ється.
Воно билось за правду, за щиру повагу, любов, якої так мало. Чого ж ти мовчиш?
Чи стало тобі страшно стати тим, ким ти боявся? Думати, що нічого не вдасться?
Між "дочекайся" завтра це місто з'їдає нас, ці люди ламають нас, як машини збивають без причини. Вони не вірять в такого простого хлопчину.
Друг, ти тут, я тут, ми тут, всі тут. Давай посидим, поговорим, зап'ємо минуле червоним сухим.
Розкажи знов ти мені, як блукали містом замість снів.
Ті ночі такі довгі були, ай, були, були.
Розкажи знов ти мені, як блукали містом замість снів.
Ті ночі такі довгі були, ай, були, були. Метіл на повній швидкості, нам було похуй на все.
Кожен кохав, кожен вітав, кожен брехав, кожен тікав від себе, від тебе. Відтепер я не почую, де ти є.
Мої вікна пусті, як столиця опівночі.
Давай, прокидайся, ей, давай, прокидайся, ей, давай, прокидайся, ей, давай, прокидайся, ей, давай, прокидайся, ей, давай, прокидайся, ей, давай, прокидайся, ей. Прокинувся.
Traducere în română
Aceasta este povestea mea, a nimănui altcuiva. Sunt singur în această cameră și nu este nimeni altcineva în ea.
Am vrut doar fericire, nimic altceva și am adormit atât de mult timp. Acum nimic mai mult.
Hai, trezește-te, hei, haide, trezește-te, hei, haide, trezește-te, hei, haide, trezește-te, hai, hai, trezește-te, hai, hai, trezește-te, hai, hai, trezește-te, hei. Trezește-ți simțurile, inima. Poate ai uitat cum bate.
S-a luptat pentru adevăr, pentru respect sincer, iubire, din care era atât de puțin. De ce taci?
Ți-e frică să devii ceea ce ți-a fost frică? Crezi că nimic nu va reuși?
Între „așteaptă” mâine orașul ăsta ne va mânca, oamenii ăștia ne vor sparge de parcă ne lovesc mașinile fără motiv. Ei nu cred într-un băiat atât de simplu.
Prietene, tu ești aici, eu sunt aici, suntem aici, suntem cu toții aici. Să stăm, să vorbim, să bem trecutul roșu uscat.
Spune-mi din nou cum ai rătăcit prin oraș în loc să visezi.
Nopțile acelea au fost atât de lungi, oh, au fost, au fost.
Spune-mi din nou cum ai rătăcit prin oraș în loc să visezi.
Nopțile acelea au fost atât de lungi, oh, au fost, au fost. Metil este la viteză maximă, nu ne-a păsat de toate.
Toată lumea a iubit, toată lumea a primit, toată lumea a mințit, toată lumea a fugit de ei înșiși, de tine. De acum n-am să aud unde ești.
Ferestrele mele sunt goale ca capitala la miezul nopții.
Hai, trezește-te, hei, haide, trezește-te, hei, haide, trezește-te, hei, haide, trezește-te, hai, hai, trezește-te, hai, hai, trezește-te, hai, hai, trezește-te, hei. Trezit.