Mai multe piese de la Lana Del Rey
Descriere
Producător suplimentar, vocalist, compozitor Versitor: Lana Del Rey
Producator: Zachary Dawes
Inginer: John Congleton
Inginer: Dean Reid
Inginer: Kieron Menzies
Inginer secund de înregistrare: Nicolas Jodoin
Al doilea inginer de înregistrare: Travis Pavur
Inginer mixaj: Jack Antonoff
Inginer mixaj: Laura Sisk
Inginer de masterat: Adam Ayan
Compozitor Versitor: Zachary Edwin Dawes
Versuri și traducere
Original
One, two, three, four.
You don't ever have to be stronger than you really are when you're lying in my arms.
Baby, you don't ever have to go faster than your fastest pace or faster than my fastest cars.
I shouldn't have done it, but I read it in your letter.
You said to a friend that you wish you were doing better.
I wanted to reach out, but I never said a thing.
I shouldn't have done it, but I read it in your letter.
You said to a friend that you wish you were doing better.
I wanted to call you, but I didn't say a thing. Two, three, four. Oh,
I'll pick you up.
If you come back to America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
We'll do whatever you want, travel wherever, how far.
We'll hit up all the old places. We'll have a party.
We'll dance 'til dawn.
I'll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones, your favorite liquor off the top shelf.
I'll throw a party all night long.
You don't ever have to be stronger than you really are when you're lying in my arms.
And, honey, you don't ever have to act cooler than you think you should.
You're brighter than the brightest stars.
You're scared to win, scared to lose.
I heard the war was over if you really choose.
The one in and around you.
You hate the heat, you've got the blues.
Changing like the weather, oh, that's so like you.
The Santa Ana moves you.
Three, four. Oh,
I'll pick you up.
If you come back to America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
We'll do whatever you want, travel wherever, how far. We'll hit up all the old places.
We'll have a party.
We'll dance 'til dawn.
I'll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones, your favorite liquor off the top shelf.
I'll throw a party all night long.
Oh,
I'll pick you up. If you come back to
America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
Traducere în română
Unu, doi, trei, patru.
Nu trebuie să fii niciodată mai puternic decât ești cu adevărat atunci când stai întins în brațele mele.
Iubito, nu trebuie să mergi niciodată mai repede decât cel mai rapid ritm al tău sau mai repede decât cele mai rapide mașini ale mele.
Nu ar fi trebuit să o fac, dar am citit-o în scrisoarea ta.
I-ai spus unui prieten că ți-ai dori să te descurci mai bine.
Am vrut să mă întind, dar nu am spus nimic.
Nu ar fi trebuit să o fac, dar am citit-o în scrisoarea ta.
I-ai spus unui prieten că ți-ai dori să te descurci mai bine.
Am vrut să te sun, dar nu am spus nimic. Doi, trei, patru. Oh,
te iau eu.
Dacă te întorci în America, lovește-mă.
Pentru că aceasta este dragoste nebună. Te prind pe dos.
Dacă te întorci în California, ar trebui să mă lovești.
Vom face ce vrei, vom călători oriunde, cât de departe.
Vom atinge toate locurile vechi. Vom face o petrecere.
Vom dansa până în zori.
Îți voi ridica toate Vogue-urile și toate Rolling Stones-ul tău, băutura ta preferată de pe raftul de sus.
Voi da o petrecere toată noaptea.
Nu trebuie să fii niciodată mai puternic decât ești cu adevărat atunci când stai întins în brațele mele.
Și, dragă, nu trebuie să te comporți niciodată mai cool decât crezi că ar trebui.
Ești mai strălucitor decât cele mai strălucitoare stele.
Ți-e frică să câștigi, ți-e frică să pierzi.
Am auzit că războiul s-a terminat dacă alegi cu adevărat.
Cel din și din jurul tău.
Urăști căldura, ai blues.
Schimbându-te ca vremea, oh, așa seamănă cu tine.
Moș Ana te mișcă.
Trei, patru. Oh,
te iau eu.
Dacă te întorci în America, lovește-mă.
Pentru că aceasta este dragoste nebună. Te prind pe dos.
Dacă te întorci în California, ar trebui să mă lovești.
Vom face ce vrei, vom călători oriunde, cât de departe. Vom atinge toate locurile vechi.
Vom face o petrecere.
Vom dansa până în zori.
Îți voi ridica toate Vogue-urile și toate Rolling Stones-ul tău, băutura ta preferată de pe raftul de sus.
Voi da o petrecere toată noaptea.
Oh,
te iau eu. Dacă te întorci la
America, doar lovește-mă.
Pentru că aceasta este dragoste nebună. Te prind pe dos.
Dacă te întorci în California, ar trebui să mă lovești.