Mai multe piese de la Lana Del Rey
Descriere
Compozitor Versier, vocalist, producător: Lana Del Rey
Programator, inginer de înregistrări, producător, inginer de mixare, compozitor Versitor: Jack Antonoff
Inginer de mixaj, Inginer de înregistrare: Laura Sisk
Al doilea inginer de înregistrare: Jon Sher
Inginer de mastering: Chris Gehringer
Al doilea inginer de masterat: Will Quinnell
Versuri și traducere
Original
In the car, in the car, in the backseat I'm your baby.
We go fast, we go so fast, we don't move.
I believe in a place you take me, make you real proud of your baby.
In your car, I'm a star and I'm burning through you.
In your car, I'm a star and I'm burning through you.
Oh, be my once in a lifetime.
Lying on your chest in my party dress, I'm a fucking mess but I.
Oh, thanks for the high life. Baby, you're the best.
Passed the test and yes, now I'm here with you and I.
Would like to think that you would stick around.
You know that I just die to make you proud.
The taste, the touch, the way we love, it all comes down to make the sound of our love song.
Dream a dream, here's a scene, touch me anywhere 'cause I'm your baby.
Grab my waist, don't waste any part.
I believe that you see me for who I am, so spill my clothes on the floor of your new car. Is it safe, is it safe to just be who we are?
Is it safe, is it safe to just be who we are?
Oh, be my once in a lifetime.
Lying on your chest in my party dress, I'm a fucking mess but
I.
Oh, thanks for the high life. Baby, you're the best.
Passed the test and yes, now I'm here with you and I.
Would like to think that you would stick around.
You know that I just die to make you proud.
The taste, the touch, the way we love, it all comes down to make the sound of our love song.
The taste, the touch, the way we love, it all comes down to make the sound of our love song.
Traducere în română
În mașină, în mașină, pe bancheta din spate sunt copilul tău.
Mergem repede, mergem atât de repede, nu ne mișcăm.
Cred într-un loc în care mă duci, te face cu adevărat mândru de copilul tău.
În mașina ta, sunt o vedetă și ard prin tine.
În mașina ta, sunt o vedetă și ard prin tine.
Oh, fii al meu o dată în viață.
Întinsă pe pieptul tău în rochia mea de petrecere, sunt o mizerie, dar eu.
Oh, mulțumesc pentru viața înaltă. Iubito, ești cel mai bun.
Am trecut testul și da, acum sunt aici cu tine și cu mine.
Mi-ar plăcea să cred că ai rămâne pe aici.
Știi că mor doar ca să te fac mândru.
Gustul, atingerea, felul în care iubim, totul se rezumă pentru a face sunetul cântecului nostru de dragoste.
Visează un vis, iată o scenă, atinge-mă oriunde pentru că sunt copilul tău.
Prinde-mă de talie, nu pierde nicio piesă.
Cred că mă vezi așa cum sunt, așa că aruncă-mi hainele pe podeaua mașinii tale noi. Este sigur, este sigur să fim doar cine suntem?
Este sigur, este sigur să fim doar cine suntem?
Oh, fii al meu o dată în viață.
Întins pe pieptul tău în rochia mea de petrecere, sunt o mizerie, dar
eu.
Oh, mulțumesc pentru viața înaltă. Iubito, ești cel mai bun.
Am trecut testul și da, acum sunt aici cu tine și cu mine.
Mi-ar plăcea să cred că ai rămâne pe aici.
Știi că mor doar ca să te fac mândru.
Gustul, atingerea, felul în care iubim, totul se rezumă pentru a face sunetul cântecului nostru de dragoste.
Gustul, atingerea, felul în care iubim, totul se rezumă pentru a face sunetul cântecului nostru de dragoste.