Mai multe piese de la Lana Del Rey
Descriere
Producător, vocalist, vocalist de fundal, compozitor textier: Lana Del Rey
Inginer de programare, producător, compozitor Liric: Jack Antonoff
Inginer, Inginer programator: Laura Sisk
Al doilea inginer de înregistrare: Jon Sher
Inginer mixaj: Serban Ghenea
Inginer: John Hanes
Inginer de mastering: Chris Gehringer
Inginer de masterat: Will Quinnell
Versuri și traducere
Original
You took my sadness out of context at the Mariners apartment complex.
I ain't no candle in the wind.
I'm the void, the lightning, the thunder.
The kind of girl who's gonna make you wonder who you are and who you've been.
And who I've been is with you on these beaches.
Your Venice bitch, your diehard, your weakness. Maybe I could save you from your sins.
So kiss the sky and whisper to Jesus.
My, my, my, you found this, you need this. Take a deep breath, baby, let me in.
You lose your way, just take my hand.
You're lost at sea, then I'll command your boat to me again.
Don't look too far, right where you are, that's where I am.
I'm your man.
I'm your man.
They mistook my kindness for weakness. I fucked up, I know that, but Jesus.
Can't a girl just do the best she can?
Catch a wave and take in the sweetness.
Think about it, the darkness, the deepness. All the things that make me who I am.
And who I am is a big time believer that people can change, that you don't have to leave her. When everyone's talking, you can make a stand.
'Cause even in the dark I feel your resistance.
You can see my heart burning in the distance. Baby, baby, baby, I'm your man, yeah.
You lose your way, just take my hand.
You're lost at sea, then I'll command your boat to me again.
Don't look too far, right where you are, that's where I am. I'm your man.
I'm your man.
Catch a wave and take in the sweetness. Take in the sweetness.
You want this, you need this. Are you ready for it? Are you ready for it?
Are you ready for it? Are you ready for it? Are you ready for it?
Are you ready for it? Are you ready for it?
Are you ready for it? Are you ready for it?
Are you ready for it?
Traducere în română
Mi-ai scos tristețea din context la complexul de apartamente Mariners.
Nu sunt o lumânare în vânt.
Eu sunt golul, fulgerul, tunetul.
Genul de fată care te va face să te întrebi cine ești și cine ai fost.
Și cine am fost este cu tine pe aceste plaje.
Târfa ta de la Veneția, slăbiciunea ta. Poate te-aș salva de păcatele tale.
Așa că sărută cerul și șoptește lui Isus.
Doamne, mă, ai găsit asta, ai nevoie de asta. Respiră adânc, iubito, lasă-mă să intru.
Îți pierzi drumul, doar ia-mă de mână.
Te-ai pierdut pe mare, apoi îmi voi comanda iar barca ta.
Nu te uita prea departe, exact unde ești tu, acolo sunt eu.
Sunt bărbatul tău.
Sunt bărbatul tău.
Ei au confundat bunătatea mea cu slăbiciune. Am dat naibii, știu asta, dar Isuse.
Nu poate o fată să facă tot ce poate?
Prinde un val și ia în dulceață.
Gândește-te la asta, la întuneric, la adâncime. Toate lucrurile care mă fac cine sunt.
Și cine sunt eu cred că oamenii se pot schimba, că nu trebuie să o părăsiți. Când toată lumea vorbește, poți lua atitudine.
Pentru că chiar și în întuneric îți simt rezistența.
Poți să-mi vezi inima arzând în depărtare. Iubitule, iubito, eu sunt bărbatul tău, da.
Îți pierzi drumul, doar ia-mă de mână.
Te-ai pierdut pe mare, apoi îmi voi comanda iar barca ta.
Nu te uita prea departe, exact unde ești tu, acolo sunt eu. Sunt bărbatul tău.
Sunt bărbatul tău.
Prinde un val și ia în dulceață. Luați în dulceață.
Tu vrei asta, ai nevoie de asta. Ești pregătit pentru asta? Ești pregătit pentru asta?
Ești pregătit pentru asta? Ești pregătit pentru asta? Ești pregătit pentru asta?
Ești pregătit pentru asta? Ești pregătit pentru asta?
Ești pregătit pentru asta? Ești pregătit pentru asta?
Ești pregătit pentru asta?