Mai multe piese de la Mariah the Scientist
Descriere
Interpret asociat: Mariah the Scientist
Co-producător, Toate instrumentele: Nineteen85
Toate instrumentele, Producător: NEZ
Autor: Mariah Amani Buckles
Compozitor: Paul Jefferies
Compozitor: Nesbitt Wesonga Jr.
Inginer: Natalie D'Orlando
Inginer: Tanner "Treedott" Ott
Inginer: Jeff Crake
Inginer mixaj: Rob Bisel
Inginer de mastering: Chris Gehringer
Regizor A&R: Patrick Afeku
Regizor A&R: Jennifer Goicoechea Raymond
Administrator A&R: Francesca Grassi
Coordonator A&R: Asha Solai
Coordonator A&R: Julia Morales
Administrator A&R: Bekah Connolly
Versuri și traducere
Original
Said he teaching me the difference
Said he showing me it's real
Said I wouldn't ever find another
Guess he holding up the deal
Heard I was a loner, but he appreciate my growth
I'm usually on my own, but I'm fuckin' with his approach
He wanna get me in my zone tonight, but I'm too scared to get close
Said, "You fuckin' with me more than most, huh?"
Is that you talking or the dose, huh?
I look you in both of your eyes when you're speaking
Body moving closer to mine, now I'm leaning in
And we're so aligned, now we're meeting
I was slow to show the signs, now I see it
Tell me, would you love me like you never loved?
Touch me like you never touched?
Trust me like you never had inhibitions?
Baby, I'm listening
Tell me would you love me like you never loved? (Never loved)
Touch me like you never touched? (Never touched)
Trust me like you never had inhibitions?
Baby, I'm listening
Once upon a time, I thought I had emotions
I know there were tears cried, could've filled an ocean
Though I kept it inside, I know hearts were broken
Took some time to realize that's how I was coping
But that was last December, still I can't remember
How it all went wrong, though I just know it ended (I know)
Still I can't explain it, still I can't replace it
Still we get along and still you call me, baby
I look you in both of your eyes when you're speaking (oh)
Body moving closer to mine, now I'm leaning in (oh)
And we're so aligned, now we're meeting (oh)
I was slow to show the signs, now I see it (yeah)
Tell me, would you love me like you never loved?
Touch me like you never touched?
Trust me like you never had inhibitions?
Baby, I'm listening
Tell me, would you love me like you never loved? (Never loved)
Touch me like you never touched? (Never touched)
Trust me like you never had inhibitions?
Baby, I'm listening
Traducere în română
A spus că mă învață diferența
A spus că mi-a arătat că este real
A spus că nu voi găsi niciodată altul
Presupun că a susținut afacerea
Am auzit că sunt un singuratic, dar el a apreciat creșterea mea
De obicei sunt pe cont propriu, dar sunt al naibii de abordarea lui
Vrea să mă bage în zona mea în seara asta, dar mi-e prea frică să mă apropii
A spus: „Te draci cu mine mai mult decât majoritatea, nu?”
Asta vorbești sau doza, nu?
Te privesc în amândoi ochii când vorbești
Corpul se apropie de al meu, acum mă aplec
Și suntem atât de aliniați, acum ne întâlnim
Am întârziat să arăt semnele, acum le văd
Spune-mi, m-ai iubi așa cum nu ai iubit niciodată?
Atinge-mă cum nu te-ai atins niciodată?
Ai încredere în mine ca și cum nu ai avut niciodată inhibiții?
Iubito, te ascult
Spune-mi că m-ai iubi așa cum nu ai iubit niciodată? (Niciodată nu am iubit)
Atinge-mă cum nu te-ai atins niciodată? (Niciodată atins)
Ai încredere în mine ca și cum nu ai avut niciodată inhibiții?
Iubito, te ascult
Cândva, am crezut că am emoții
Știu că s-au plâns lacrimi, ar fi putut umple un ocean
Deși l-am ținut înăuntru, știu că inimile au fost frânte
Mi-a luat ceva timp să realizez că așa mă descurcam
Dar asta a fost decembrie trecut, încă nu îmi amintesc
Cum a mers totul prost, deși știu doar că s-a terminat (știu)
Totuși nu pot să-l explic, tot nu îl pot înlocui
Totuși ne înțelegem și tot mă suni, iubito
Te privesc în amândoi ochii când vorbești (oh)
Corpul se mișcă mai aproape de al meu, acum mă aplec (oh)
Și suntem atât de aliniați, acum ne întâlnim (oh)
Am întârziat să arăt semnele, acum le văd (da)
Spune-mi, m-ai iubi așa cum nu ai iubit niciodată?
Atinge-mă cum nu te-ai atins niciodată?
Ai încredere în mine ca și cum nu ai avut niciodată inhibiții?
Iubito, te ascult
Spune-mi, m-ai iubi așa cum nu ai iubit niciodată? (Niciodată nu am iubit)
Atinge-mă cum nu te-ai atins niciodată? (Niciodată atins)
Ai încredere în mine ca și cum nu ai avut niciodată inhibiții?
Iubito, te ascult