Mai multe piese de la Mariah the Scientist
Descriere
Interpret asociat: Mariah the Scientist
Voce de fundal: Camille Harris
Voce de fundal: Kim Davis
Producător, Toate instrumentele: Nineteen85
Tastaturi, co-producător: Ajax
Co-producător, tastaturi: Jay Century
Autor: Mariah Amani Buckles
Compozitor: Paul Jefferies
Compozitor: Anand Joshi
Compozitor: Jason Kellner
Inginer: Natalie D'Orlando
Inginer: Tanner "Treedott" Ott
Inginer: Jeff Crake
Inginer mixaj: Jimmy Douglass
Inginer de mastering: Chris Gehringer
Regizor A&R: Patrick Afeku
Regizor A&R: Jennifer Goicoechea Raymond
Administrator A&R: Francesca Grassi
Coordonator A&R: Asha Solai
Coordonator A&R: Julia Morales
Administrator A&R: Bekah Connolly
Versuri și traducere
Original
I slept through all my days
Every one a sleepless night
I tried so many ways
I tried a thousand times
'Til the voice in my head says
"You're the only one of your kind"
The only one feeling betrayed
'Cause in everybody's eyes
You're doing it wrong
Nowhere to confide
Been everywhere but home
Here to Rome, but still you were denied
Wanting to love
Wanting to live life
Instead, you were all alone, all along
It was you, yourself, and your pride
I crept through all the fame
Every fan and flashing light
There were ones who kept you sane
And there was some who made you cry
'Til the voice in your head says
Is there anymore to this life?
Is there anyone who remains?
When everyone has said goodbye
There's gotta be more (more)
Something to call mine (mine)
I've been everywhere, but home
From here to Rome, and still I was denied
For wanting to love (love)
Wanting to live life (life)
Instead, I was all alone and all along
It was me, myself, and I
Ooh, me, myself, and I
Oh-ooh
And I've had plenty friends
That all seem to come and go
And I've known many loves
But none that I call home
And I've got plenty sense
Despite all my mistakes
And love all the ones that I've made
I know there's a place
There's gotta be more (more)
Something to call mine (mine)
I've been everywhere but home
From here to Rome, and still I was denied
For wanting to love (love)
Wanting to live life (life)
Instead, I was all alone and all along
It was me, myself, and I
Ooh, me, myself, and I
Oh-ooh
Me, myself, and I
Ooh, me, myself, and I
Oh-ooh
Traducere în română
Am dormit toate zilele mele
Fiecare o noapte nedormite
Am încercat atât de multe moduri
Am încercat de o mie de ori
Până când îmi spune vocea din cap
„Ești singurul de felul tău”
Singurul care se simte trădat
Pentru că în ochii tuturor
O faci gresit
Nicăieri să mă confere
Am fost peste tot, dar acasă
Aici la Roma, dar totuși ai fost refuzat
Dorind să iubesc
Dorind să trăiască viața
În schimb, ai fost singur, tot timpul
Erai tu, tu însuți și mândria ta
M-am strecurat prin toată faima
Fiecare ventilator și lumină intermitentă
Au fost unii care te-au ținut sănătos la minte
Și au fost unii care te-au făcut să plângi
Până când spune vocea din capul tău
Mai există viața asta?
Este cineva care rămâne?
Când toată lumea și-a luat rămas bun
Trebuie să fie mai multe (mai multe)
Ceva pe care să-l numesc al meu (al meu)
Am fost peste tot, dar acasă
De aici până la Roma, și totuși am fost refuzat
Pentru că vrei să iubești (iubire)
Dorind să trăiești viața (viața)
În schimb, am fost singur și tot timpul
Eram eu, eu și eu
Ooh, eu, eu și eu
Oh-ooh
Și am avut mulți prieteni
Toate acestea par să vină și să plece
Și am cunoscut multe iubiri
Dar nici unul pe care eu îl numesc acasă
Și am destulă rațiune
În ciuda tuturor greșelilor mele
Și le iubesc pe toate pe care le-am făcut
Știu că există un loc
Trebuie să fie mai multe (mai multe)
Ceva pe care să-l numesc al meu (al meu)
Am fost peste tot, dar acasă
De aici până la Roma, și totuși am fost refuzat
Pentru că vrei să iubești (iubire)
Dorind să trăiești viața (viața)
În schimb, am fost singur și tot timpul
Eram eu, eu și eu
Ooh, eu, eu și eu
Oh-ooh
Eu, eu și eu
Ooh, eu, eu și eu
Oh-ooh