Descriere
Panoramă: Cel mai bun din TAEYEON
Producator: Keith Varon
Liric: Mola
Compozitor: Mary Josephine Young
Compozitor, aranjator: Keith Varon
Compozitor: JT Foley
Compozitor: Alida Peck
Versuri și traducere
Original
시간을 되돌린대도 너의 곁에 함께 하길 난 다시 택하겠지.
내겐 유난히 길고 길던 밤 어둠 속에서 헤맸어도 멈추진 않았지.
난 이 모든 게 처음부터 정해진 운명이었던 것처럼.
바라보며 아프게 웃던 그만큼 더 아름다웠던 그때의 너와 나에게 손 흔들어 인사를 건네.
한 걸음씩 계속 걸어가 소리 높여 외치는 Goodbye.
모든 걸 뒤로한 그때 펼쳐진 내 앞에 다 전부 새롭게.
Why?
습관처럼 되뇌었지.
다 지나간 후회 날 앞서던 고민 더 하지 않아.
Cause I know it's not worth it. 놓아주려 해.
바랜 기억이 떠나갈 수 있도록.
바라보며 아프게 웃던 그만큼 더 아름다웠던 그때의 너와 나에게 손 흔들어 인사를 건네.
한 걸음씩 계속 걸어가 소리 높여 외치는 Goodbye.
모든 걸 뒤로한 그때 펼쳐진 내 앞에 다 전부 새롭게.
돌아보면 찰나 같았던 그래서 더 눈이 부셨던 수많은 순간들 속에 함께 했던 그 모든 너에게 인사해.
Traducere în română
Chiar dacă aș putea da timpul înapoi, tot aș alege să fiu alături de tine.
Chiar dacă am rătăcit în întuneric într-o noapte deosebit de lungă, nu m-am oprit.
Am simțit că totul a fost destinat încă de la început.
Vă salut și mie, care eram și mai frumoși când ne uitam la ei și zâmbim dureros.
Continuă să mergi câte un pas și strigă cu voce tare, La revedere.
Când am lăsat totul în urmă, totul s-a desfășurat în fața mea, totul nou.
De ce?
Am repetat-o ca pe un obicei.
Nu-mi mai fac griji pentru regretele și grijile trecute care m-au precedat.
Pentru că știu că nu merită. Încercând să dau drumul.
Pentru ca amintirile șterse să dispară.
Vă salut și mie, care eram și mai frumoși când ne uitam la ei și zâmbim dureros.
Continuă să mergi câte un pas și strigă cu voce tare, La revedere.
Când am lăsat totul în urmă, totul s-a desfășurat în fața mea, totul nou.
Când mă uit înapoi, vă salut tuturor care mi-ați fost alături în nenumăratele momente orbitoare care păreau un moment trecător.