Mai multe piese de la Odymel
Descriere
Inginer de mixaj, producător, programator, compozitor textier, inginer de mastering: Odymel
Versitor: Orlane Willems
Versuri și traducere
Original
Je voudrais être ton homme, à toi, pas toi et moi.
J'aimerais pouvoir sentir mon cœur accroché contre le toi.
Et pourquoi pas demain? Plus rien ne nous retient.
Je sais que toi et moi, ce n'était pas juste pour un soir.
Si tu veux retenir tous les souvenirs de ton corps allongé contre moi.
Je peux te mentir pour mieux te séduire car je sais que tu aimes mon cœur.
Essaie d'en trouver une autre car je n'ai jamais voulu toi.
Laisse tout mourir car je n'ai jamais voulu toi.
Je ne sais pas où aller.
Je ne sais pas où aller si c'est pas avec toi, je ne peux plus rêver.
Je ne sais pas où marcher si c'est pas avec toi, je préfère m'égarer. Je ne sais pas où aller si c'est pas avec toi, je ne peux plus rêver.
Je ne sais pas où marcher si c'est pas avec toi, je préfère m'égarer
Traducere în română
Aș vrea să fiu bărbatul tău, nu tu și eu.
Aș vrea să-mi pot simți inima apăsată împotriva ta.
Și de ce nu mâine? Nimic nu ne mai reține.
Știu că tu și cu mine nu am fost doar pentru o noapte.
Dacă vrei să-ți amintești toate amintirile trupului tău întins împotriva mea.
Pot sa te mint ca sa te seduc mai bine pentru ca stiu ca imi iubesti inima.
Încearcă să găsești altul pentru că nu te-am dorit niciodată.
Lasă totul să moară pentru că nu te-am dorit niciodată.
Nu știu unde să merg.
Nu știu unde să merg dacă nu e cu tine, nu mai pot visa.
Nu stiu pe unde sa ma plimb daca nu e cu tine, prefer sa ma pierd. Nu știu unde să merg dacă nu e cu tine, nu mai pot visa.
Nu stiu pe unde sa ma plimb daca nu e cu tine, prefer sa ma pierd