Mai multe piese de la Gavin Adcock
Descriere
Tobe: Brian Dennard
Chitară electrică: Brody Frasier
Percuție: Dan Rubin
Voce: Gavin Adcock
Bas, Programare: Jay Rodgers
Editor digital: Jay Rodgers
Chitară acustică: Jay Rodgers
Chitară electrică: Jay Rodgers
Mixer: Jay Rodgers
Producător, înregistrat de: Jay Rodgers
Maestru: Joel Hatstat
Chitară electrică: Michael Westbrook
Scriitor: Gavin Adcock
Scenarist: Jay Rodgers
Versuri și traducere
Original
I'm sick and tired of being sick and tired. My patience just expired.
Couldn't feel any closer to life being over.
Now I'm just tryna keep a head on my shoulder, as I grow another day older. Will I grow another day colder, or will
I flash a smile for a while? Life ain't nothing but a clock moving steady, and
I ain't really sure I'm ready.
It ain't up to me, but I'm just sick and tired of being sick and tired.
I read the book, but I didn't learn. Saw the map, but I missed the turn.
I've had some things that sure turned real bad, and had a moment for another day.
And I bowed my head, and I started praying.
Just asked for sympathy, but happiness ain't meant for me.
Now I'm just tryna keep a head on my shoulder, as I grow another day older.
Will I grow another day colder, or will I flash a smile for a while?
Life ain't nothing but a clock moving steady, and I ain't really sure I'm ready.
It ain't up to me, but I'm just sick and tired of being sick and tired.
Every thought's running through my head, about some things I never said to folks that have moved on, and I stayed alone.
Now I'm just tryna keep a head on my shoulder, as I grow another day older.
Will I grow another day colder, or will I flash a smile for a while?
Life ain't nothing but a clock moving steady, and I ain't really sure I'm ready.
It ain't up to me, but I'm just sick and tired of being sick and tired.
Traducere în română
Sunt sătul și obosit să fiu bolnav și obosit. Tocmai mi-a expirat răbdarea.
Nu puteam simți mai aproape că viața se termina.
Acum încerc doar să-mi țin capul pe umăr, pe măsură ce îmbătrânesc încă o zi. Voi deveni în altă zi mai rece, sau voi face
Zâmbesc o vreme? Viața nu este altceva decât un ceas care se mișcă constant și
Nu sunt sigur că sunt gata.
Nu depinde de mine, dar sunt doar sătul și obosit să fiu bolnav și obosit.
Am citit cartea, dar nu am învățat. Am văzut harta, dar am ratat virajul.
Am avut unele lucruri care cu siguranță au devenit foarte proaste și am avut un moment pentru o altă zi.
Și mi-am plecat capul și am început să mă rog.
Am cerut doar simpatie, dar fericirea nu este destinată pentru mine.
Acum încerc doar să-mi țin capul pe umăr, pe măsură ce îmbătrânesc încă o zi.
Voi mai răci în altă zi sau voi zâmbi pentru o vreme?
Viața nu este altceva decât un ceas care se mișcă constant și nu sunt cu adevărat sigur că sunt gata.
Nu depinde de mine, dar sunt doar sătul și obosit să fiu bolnav și obosit.
Fiecare gând îmi trece prin cap, despre niște lucruri pe care nu le-am spus niciodată oamenilor care au trecut mai departe și am rămas singur.
Acum încerc doar să-mi țin capul pe umăr, pe măsură ce îmbătrânesc încă o zi.
Voi mai răci în altă zi sau voi zâmbi pentru o vreme?
Viața nu este altceva decât un ceas care se mișcă constant și nu sunt cu adevărat sigur că sunt gata.
Nu depinde de mine, dar sunt doar sătul și obosit să fiu bolnav și obosit.