Mai multe piese de la Gavin Adcock
Descriere
Scriitor: Gavin Adcock
Scriitor: Jack Rauton
Scenarist: Mitchell Ferguson
Versuri și traducere
Original
Secondhand high, set of green eyes wonderin' when I'm comin' down.
Pull me in close, baby, you know how to make me stick around.
I'm so used to bein' on the road, never have a hand to hold.
Make me wanna hold on.
But if you look into my past, you will see that this won't last.
My skeletons will get you gone to your bones.
I got a graveyard, been on the break hard like it's my damn day job.
I got a headstone to carve your name on if you wanna take it this far.
Don't tell me you didn't have no warnin' when you wake up and I'm gone in the mornin'.
I just couldn't rest in peace 'cause I got a graveyard.
Secondhand low, thought you should know I'm as miserable as you.
Had it real good, dig it up if I could, but I just can't break through these roots.
'Cause I got a graveyard, been on the break hard like it's my damn day job.
I got a headstone to carve your name on if you wanna take it this far.
Don't tell me you didn't have no warnin' when you wake up and I'm gone in the mornin'.
I just couldn't rest in peace 'cause I got a graveyard.
I got a graveyard, been on the break hard. I know it's all my fault.
I got a headstone to carve your name on 'cause I always take it this far.
Don't tell me you didn't have no warnin' when you wake up and I'm gone in the mornin'.
I just couldn't rest in peace 'cause I got a graveyard.
Yeah, I got a graveyard.
Yeah, I got a graveyard.
I got a graveyard.
Traducere în română
La mâna a doua, un set de ochi verzi care se întrebă când cobor.
Trage-mă aproape, iubito, știi cum să mă faci să rămân.
Sunt atât de obișnuit să fiu pe drum, nu am niciodată o mână de ținut.
Fă-mă să vreau să rezist.
Dar dacă te uiți în trecutul meu, vei vedea că asta nu va dura.
Scheletele mele te vor duce până la oase.
Am un cimitir, am fost greu în pauză, ca și cum ar fi treaba mea de zi cu zi.
Am o piatră funerară pe care să-ți scriu numele dacă vrei să o duci până aici.
Nu-mi spune că nu ai avut niciun avertisment când te trezești și eu sunt plecat dimineața.
Pur și simplu nu m-am putut odihni în pace pentru că am un cimitir.
La mâna a doua, am crezut că ar trebui să știi că sunt la fel de mizerabil ca tine.
A fost foarte bine, dezgropă-l dacă aș putea, dar pur și simplu nu pot sparge aceste rădăcini.
Pentru că am un cimitir, am fost greu în pauză de parcă ar fi nenorocita mea de muncă de zi cu zi.
Am o piatră funerară pe care să-ți scriu numele dacă vrei să o duci până aici.
Nu-mi spune că nu ai avut niciun avertisment când te trezești și eu sunt plecat dimineața.
Pur și simplu nu m-am putut odihni în pace pentru că am un cimitir.
Am un cimitir, am fost greu în pauză. Știu că totul este vina mea.
Am o piatră funerară pe care să-ți scriu numele, pentru că întotdeauna o duc până aici.
Nu-mi spune că nu ai avut niciun avertisment când te trezești și eu sunt plecat dimineața.
Pur și simplu nu m-am putut odihni în pace pentru că am un cimitir.
Da, am un cimitir.
Da, am un cimitir.
Am un cimitir.