Descriere
Producator: Jack Segal
Compozitor textier: Samuel Roland Wray
Versuri și traducere
Original
I'm in a room of mirrors.
She ties her hair back. And she puts you where she wants you.
Where she wants you is where I'm at. And she asks what I'm thinking.
There's truly nothing in this mind anymore. And of course she don't believe me.
I don't blame her, I wouldn't either.
Me and my friends break it all and build it back but smaller. Give me glue, give me tape.
I'll stitch it back but thinner.
In my room of mirrors.
Playing at the station. They want Piano Man.
I've lost my patience and he takes me evening plans.
So I cycle to a room with nothing but clothes on the floor.
Me touches my shoulder with a finger I ain't never felt before. Who am I? Who am I? Well, I don't care.
Just give me an ice cream or a cigarette or the wind in my hair. Who am I? Who am I?
I don't care. Just show me a pop star or a sunset or a handmade chair.
'Cause me and my friends break it all and build it back but smaller. Give me glue, give me tape.
I'll stitch it back but thinner.
In my room of mirrors.
Me and my friends break it all and build it back but smaller. Give me glue, give me tape.
I'll stitch it back but thinner. In my room of mirrors.
'Cause me and my friends break it all and build it back but smaller. Give me glue, give me tape.
I'll stitch it back but thinner.
In my room of mirrors.
Traducere în română
Sunt într-o cameră cu oglinzi.
Ea își leagă părul pe spate. Și te pune acolo unde dorește.
Unde te vrea ea este acolo unde sunt eu. Și ea mă întreabă la ce mă gândesc.
Nu mai este nimic în mintea asta. Și bineînțeles că nu mă crede.
Nu o învinovățesc, nici nu aș face-o.
Eu și prietenii mei rup totul și îl construim înapoi, dar mai mic. Dă-mi lipici, dă-mi bandă.
O voi coase înapoi, dar mai subțire.
În camera mea de oglinzi.
Se joacă la gară. Ei vor Piano Man.
Mi-am pierdut răbdarea și el îmi ia planuri de seară.
Așa că merg cu bicicleta într-o cameră cu nimic altceva decât haine pe podea.
Îmi ating umărul cu un deget pe care nu l-am simțit niciodată până acum. cine sunt eu? cine sunt eu? Ei bine, nu-mi pasă.
Dă-mi doar o înghețată sau o țigară sau vântul în părul meu. cine sunt eu? cine sunt eu?
Nu-mi pasă. Arată-mi doar o vedetă pop sau un apus de soare sau un scaun lucrat manual.
Pentru că eu și prietenii mei rup totul și îl construim înapoi, dar mai mic. Dă-mi lipici, dă-mi bandă.
O voi coase înapoi, dar mai subțire.
În camera mea de oglinzi.
Eu și prietenii mei rup totul și îl construim înapoi, dar mai mic. Dă-mi lipici, dă-mi bandă.
O voi coase înapoi, dar mai subțire. În camera mea de oglinzi.
Pentru că eu și prietenii mei rup totul și îl construim înapoi, dar mai mic. Dă-mi lipici, dă-mi bandă.
O voi coase înapoi, dar mai subțire.
În camera mea de oglinzi.